Примеры употребления "Insect" в английском

<>
Переводы: все17 insecte17
You should try not to scratch your insect bites. Tu ne devrais pas gratter tes piqûres d'insectes.
He squashed the insect with the heel of his foot. Il écrasa l'insecte du talon.
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect. Grâce à ce livre, j'ai appris des choses intéressantes sur cet insecte.
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. Bien que les forêts tropicales ne couvrent que 2% de la surface de la terre, plus de la moitié des espèces animales, végétales et des insectes y vivent.
Faber wrote books about insects. Fabre a écrit des livres sur les insectes.
Insects have a hard skin. Les insectes ont une peau dure.
My pastime is collecting insects. Mon passe-temps est de collectionner les insectes.
My hobby is collecting insects. Mon passe-temps est de collectionner les insectes.
There are plants that repel insects. Il y a des plantes qui repoussent les insectes.
A lot of insects vanished overnight. Beaucoup d'insectes disparurent du jour au lendemain.
Birds are natural enemies of insects. Les oiseaux sont les ennemis naturels des insectes.
These insects are widely distributed throughout Japan. Cette sorte d'insectes est très répandue au Japon.
She has a strong dislike of insects. Elle déteste les insectes.
Cold weather and insects destroyed their crops. Le temps froid et les insectes détruisirent leurs récoltes.
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. Les plantes insectivores sont équipées de différents types de pièges pour attraper des insectes.
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food. Les araignées attendent que les insectes se prennent dans leurs toiles. C'est leur façon d'obtenir leur nourriture.
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. Et bien qu'une toile paraisse compliquée, il faut peu de temps à une araignée pour en tisser une et attraper des insectes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!