Примеры употребления "Benefits" в английском

<>
Benefits of course should exceed the costs. Les bénéfices devraient évidemment dépasser les coûts.
The job comes with a lot of fringe benefits. Le poste est agrémenté de nombreux avantages en nature.
What are some of the health benefits of eating fish? Quels sont certains des bénéfices sur la santé de la consommation de poisson ?
This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending. Cet article analyse à la fois les avantages et les inconvénients de la réduction des dépenses militaires.
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). De même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé et plus séduisant).
Give him the benefit of the doubt. Donne-lui le bénéfice du doute.
Choose such friends as will benefit you. Choisis tes amis de sorte qu'ils te profitent.
Does doing things in this way have a benefit? Faire les choses de cette manière présente-t-il un avantage ?
He was given the benefit of the doubt. On lui a accordé le bénéfice du doute.
Advances in science don't always benefit humanity. Les progrès de la science ne profitent pas toujours au genre humain.
He used all his wealth for the benefit of the poor. Il a mis toute sa richesse au bénéfice des pauvres.
I benefited much from my association with him. J'ai beaucoup profité de mon association avec lui.
A portion of the proceeds will go to benefit children with disabilities. Une partie des recettes ira au bénéfice des enfants handicapés.
The new road will benefit the people living in the hills. La nouvelle route profitera aux gens qui vivent dans les collines.
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. Il y a des bienfaits pour la santé marqués et augmentant rapidement et constamment à l'arrêt.
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits! Ce n'est pas mon petit ami, c'est un amour platonique avec des à-côtés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!