Примеры употребления "Automated Clearing Settlement System" в английском

<>
The Automated Language Recognition feature often mistakes Lojban for Vietnamese. L'outil de reconnaissance des langues prend souvent le lojban pour du vietnamien.
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. Elle a l'habitude d'éclaircir sa gorge chaque fois qu'elle est nerveuse.
The settlement is a matter of time. Le compromis est une question de temps.
There are four main causes of alcohol-related death. Injury from car accidents or violence is one. Diseases like cirrhosis of the liver, cancer, heart and blood system diseases are the others. Il y a quatre causes principales de décès liés à l'alcool. Les blessures dans les accidents automobiles ou la violence en est une. Les maladies comme la cirrhose, le cancer, les maladies cardio-vasculaires en sont les autres.
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning. J'ai glissé et me suis blessé en dégageant la neige de la route ce matin.
The two countries will negotiate a settlement to the crisis. Les deux pays vont négocier un règlement à la crise.
Is the system linear? Le système est-il linéaire ?
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? Pourrions-nous vous demander de renvoyer pour solde de tout compte sitôt que cela vous sera possible ?
There is an urgent need for them to update their system. Il faut absolument qu'ils mettent à jour leur système.
For we have learned from recent experience that when a financial system weakens in one country, prosperity is hurt everywhere. Car nous avons appris de notre expérience récente que quand un système financier s'affaiblit dans un pays, la prospérité est compromise partout.
The old system works. L'ancien système fonctionne.
I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot. Je suis content qu'ils aient réparé le chauffage, mais maintenant il fait trop chaud.
The moral of the story is, you can't trust the system. La morale de l'histoire est qu'on ne peut pas faire confiance au système.
Space exploration of the Solar System for the first few centuries was full of trial and error. L'exploration spatiale du système solaire fut, durant les premiers siècles, riche en expérimentations.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
In the year 2000, the French health system had been selected by the WHO as the best performing in terms of dispensing and organizing healthcare. En l'an 2000, le système de santé français avait été choisi par l'OMS comme le plus performant en termes de dispensation et d'organisation des soins de santé.
Germany adopted a social security system in the 1880's. L'Allemagne a adopté un système de sécurité sociale dans les années 1880.
The Solar System has only eight planets now as Pluto, which was the ninth, has been reclassified as a dwarf planet. Le système solaire n'a que huit planètes, maintenant que Pluton, qui était la neuvième, a été déclassée en planète naine.
The system will be adjusted to what it is that you are allowed to see. Le système sera ajusté à ce que vous avez le droit de voir.
If all else fails, reboot the system. Si toute autre mesure échoue, redémarrez le système.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!