Примеры употребления "As long" в английском

<>
I don't care as long as you are happy. Je m'en fous, du moment que tu es heureux.
We must continue to study as long as we live. Nous devons continuer d'étudier aussi longtemps que nous vivrons.
All of us want to live as long as possible. Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible.
You're welcome to stay with us as long as you want. Vous pouvez volontiers rester avec nous aussi longtemps que vous le voulez.
As long as it doesn't interrupt the game! Tant que cela n'interrompt pas le jeu.
My hair is as long as Jane's. Mes cheveux sont aussi longs que ceux de Jane.
A is 5 times as long as B. "A" est cinq fois plus long que "B".
My laptop battery doesn't last as long as it used to. La batterie de mon ordinateur portable ne dure plus aussi longtemps qu'elle en avait l'habitude.
I held onto the rope for as long as I could but I finally had to let go. J'ai agrippé la corde aussi longtemps que j'ai pu, mais j'ai finalement dû la lâcher.
Please stay as long as you wish. Je vous en prie, prenez votre temps.
You may stay here as long as you keep quiet. Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.
I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight. Je crois que tant que je ne mange pas trop, je perdrai certainement du poids.
You may take this book as long as you keep it clean. Tu pourras prendre ce livre tant que tu le gardes propre.
You may stay here as long as you like. Tu peux rester ici aussi longtemps que tu veux.
I'll work as long as I live. Je travaillerai aussi longtemps que je vivrai.
I will never forget your kindness as long as I live. Tant que je vivrai je n'oublierai jamais ta gentillesse.
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. Aussi longtemps qu'un ours est relativement inactif, et n'est pas exposé au vent, il ne brûle pas une quantité d'énergie excessive par temps froid.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris.
Any book will do as long as it is interesting. N'importe quel livre fera l'affaire du moment qu'il est intéressant.
We can continue playing, as long as we don't make too much noise. Nous pouvons continuer à jouer pour autant que nous ne fassions pas trop de bruit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!