Примеры употребления "whiz" в английском

<>
Lucas is our computer whiz. Лукас нашего компьютера свист.
And as they whiz by you, it's like being passed by a little iron Raisinet going up the hill. И когда они проносятся мимо вас со свистом, такое чувство, что это был маленький железный изюм в шоколаде, поднимающийся в гору.
Everybody riding out, shooting smoke all over, folks yelling, bullets whizzing by? Скачут, стреляют всё в дыму, люди вопят, пули свистят?
There were shells exploding all around me, bullets whizzing past my ear. Вокруг меня взрывались снаряды, пули свистели над головой.
Oh, gee whiz, well, then, my clients are guilty. О, ёлки-палки, тогда мои клиенты виноваты.
When I was a kid, I was a calculus whiz. Когда я был парнишкой, я был гениальным математиком.
No cheez whiz, no hollandaise, no chocolate sauce, just eat it. Нет, не сырный, не голландский, не шоколадный, просто жуй.
I could whiz around and feel the wind in my face again. Я снова могла носиться повсюду и чувствовать ветер на своём лице.
There, the math whiz got interested in Bitcoin while still in his teens. Там этот математический гений, будучи еще подростком, заинтересовался биткойнами.
But now he's a venture capitalist in from California to gyp some whiz kids. Но он сейчас управляет венчурными фондами вундеркиндов из Калифорнии.
Middle of the night, I sneak off the road to take a whiz in the woods. Ночь, я сворачиваю с дороги в кусты по нужде.
Andreas went on to say that he knew a teenage “coding whiz who has done amazing work on Trezor and related software.” Андреас также сказал, что знает парнишку-«гения кодирования, который работает с Trezor и соответствующим программным обеспечением».
Mathematical whiz kids developed new financial instruments, which, by promising to rob debt of its sting, broke down the barriers of prudence and self-restraint. Математически одаренные дети развили новые финансовые инструменты, которые, обещая отнять у долга его жало, сломали барьеры благоразумия и сдержанности.
Well, my friend Marty is a whiz with chemistry, and he says he's come up with a new penis enlargement pill, and if we can bankroll him $100,000 in start-up money, he'll triple our investment in a year. Мой друг Марти двинутый на химии Он говорит, что он создал таблетки для увеличения пениса, и если мы дадим ему 100.000 он утроит нашу инвестицию в этом году.
Usman Riaz is a 21-year-old whiz at the percussive guitar, a style he learned to play by watching his heroes on YouTube. The TED Fellow plays onstage at TEDGlobal 2012 - followed by a jawdropping solo from the master of percussive guitar, Preston Reed. And watch these two guitarists take on a very spur-of-the-moment improv. Ycмaн Риаз - 21-летний вундеркинд перкуссивной техники игры на гитаре. Он научился такому стилю игры, просматривая видео своих любимых музыкантов на YouTube. За его выступлением на сцене TEDGlobal 2012 следует изумительное соло мастера перкуссивной техники Престона Рида. А затем оба гитариста импровизируют.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!