Примеры употребления "weep for" в английском

<>
They do not lie awake in the dark and weep for their sins. Они не лежат с открытыми глазами в темноте оплакивая свои грехи.
We Weep for You, Venezuela Мы плачем по тебе, Венесуэла
In the meantime, we weep for you, Venezuela. А пока что мы плачем по тебе, Венесуэла.
Such boilerplate makes one weep – and yearn for serious, meaning unsentimental, assessments of America's foreign policy tradition. Этот шаблонный язык вызывает рыдания – а также стремление к серьезной, то есть, свободной от сентиментальности оценке американской внешнеполитической традиции.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. К моменту отставки мой отец проработает почти тридцать лет.
In a competition where Olympic athletes weep when they hear the national anthem playing and see their home flag raised, it would be unfair to take away that opportunity to make amends. В соревнованиях, где олимпийские спортсмены плачут, когда слышат национальный гимн и провожают глазами поднимающийся флаг их страны, было бы несправедливо лишать их возможности загладить свою вину.
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. Только в философии можно использвать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.
The widows and the mothers of the dead weep and cry out for bloody justice. Вдовы и матери погибших рыдают и призывают к кровавому возмездию.
I worked hard to compensate for the loss. Я старательно работал, чтобы восполнить потерю.
Obama can rage and weep. Обама может неистовствовать и рыдать.
The room was light enough for him to read the letter. В комнате было достаточно светло, чтобы он мог прочесть письмо.
Gaze upon me and weep at my loveliness. Любуйтесь на меня и рыдайте от умиления.
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour. Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.
Otherwise, I would just curl up in a larval position and weep. По-другому, мне только остаётся свернуться личинкой и взвыть.
It is time for me to take a vacation. Мне пора в отпуск.
I'm the Cross that makes grown men weep, and I've chosen the life of a gangster. Я - Крест, я ставила на колени мужиков, и я выбрала преступную жизнь.
It was a great victory for Jackson. Для Джексона это была великая победа.
If we stayed alive we'd part again, and weep and sob in dreadful suffering. Ведь если мы не умрём, мы опять расстанемся, будем рыдать, ужасно страдать.
I didn't take your bloody car, for crying out loud! С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину!
All I wanted to do was curl up and weep. Все, чего я хотела - свернуться в клубок и рыдать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!