Примеры употребления "veronica" в английском

<>
Veronica will spit when she hears. Веронике будет наплевать, когда она услышит.
Veronica We were in Arras on Saturday. Мы с Вероникой были в Аррасе в субботу.
I really messed things up with Veronica. Я очень облажалась с Вероникой.
And Veronica wants to make dinner for you. И Вероника хочет приготовить ужин для тебя.
I'll be by myself while Veronica takes her space. Я буду сам по себе пока Вероника берет перерыв.
I got an Archie, Betty and Veronica, and a Jughead. Я взял "Арчи", "Бетти и Веронику" и "Болвана".
I mean, it's probably that nosy bitch, Veronica Mars. Наверное, та пронырливая стерва Вероника Марс.
Veronica Dexter, yesterday afternoon about 4:30, left her home. Вероника Декстер вчера днем, около 16:30, ушла из дома.
Yeah, she said that Veronica worked too much to have a boyfriend. Она сказала, что Вероника слишком много работала, чтобы иметь любовника.
And I really want to thank Veronica Jauriqui for making this very fashionable presentation. Хочу от души поблагодарить Веронику Хорики за создание этой весьма модной презентации.
But cause of death in four of them, including Veronica, was attributed to vagal inhibition. Но причина смерти четырех из них, включая Веронику, относилась к торможению блуждающего нерва.
Scientific Secretary: Ms. Veronica Petri, Power Studies Project Manager, Studies & International Programs Department, ISPE, Romania Научный секретарь: г-жа Вероника Петри, менеджер проекта по энергетическим исследованиям, Отдел исследований и международных программ, ISPE, Румыния
Veronica, look, we can adopt the baby out, if that's what you want, OK? Вероника, послушай, если ты хочешь, мы можем отдать ребенка в приют, ладно?
Veronica Dexter was reported missing yesterday afternoon when she failed to greet her boyfriend at the airport. Вероника Декстер была объявлена пропавшей вчера днем когда она не встретила своего жениха в аэропорту.
Amber and Veronica are involved in a study examining a link between binge drinking and brain damage. Амбер и Вероника учавствуют в исследовании, в котором изучается связь между хроническим алкоголизмом и повреждением головного мозга.
So Lem needs you to talk to Veronica and tell her to back off - because he is a coward. Вообщем Лем хочет чтобы ты поговорил с Вероникой и чтобы она отстала, потому что сам он трусит.
During the legislative debate, Deputy Veronica Perez Rojas denounced surrogacy as a “new form of exploitation of women and trafficking.” Во время парламентских дебатов депутат Вероника Перес Рохас назвала суррогатное материнство «новой формой эксплуатации женщин и торговли людьми».
And the festival has brought together a diverse panel of judges, including MakerBot co-founder Bre Pettis and Engadget’s Veronica Belmont. В число судей входят сооснователь MakerBot Бри Петтис (Bre Pettis) и Вероника Белмонт (Veronica Belmont) из Engadget.
Veronica, the older woman whose home this is, used to come to the prison to help with their service dog program, which Ford was very active in. Вероника, старушка которая здесь живёт, приходила в тюрьму помогать в программе по уходу за служебными собаками, в которой Форд тоже участвовал.
The cable cars are only the most iconic of the projects for which Medellín last year won Harvard University’s Veronica Rudge Green Prize in Urban Design, the most prestigious award in the field. Кабельные вагоны являются самыми знаковыми из проектов Медельина, за который получил Приз Городского Дизайна Вероника Рудж Грин Гарвардского Университета – самый престижный приз в этой области.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!