Примеры употребления "vagrant" в английском

<>
That vagrant ate my homework. Эта бродяга съела мою домашку.
A journalist wants write an article about the Roma, those who do not is vagrant. Один журналист хочет написать статью о цыганах, о тех, кто уже не ведёт бродячий образ жизни.
He's just a vagrant. Просто бродяга, малыш.
A vagrant started a fire. Из-за бродяги был пожар.
When in doubt, arrest a vagrant. Когда сомневаешься, задержишь и бродягу.
This man is a vagrant and an imposter. Этот человек бродяга и самозванец.
Not a wandering vagrant this time, is it? В этот раз это был не бродяга, так ведь?
They've arrested a vagrant in some unpronounceable village. Они задержали бродягу в деревне, название которой не запомнишь.
Well, the guy I shot wasn't a vagrant. Ну, парень которого я застрелил, не был бродягой.
You've let that vagrant get you stirred up. Вы позволяете тому бродяге и проходимцу пудрить вам мозги.
And how did he track down that vagrant, Doug? И тогда он разыскал того бродягу, Дуга?
He eats like a vagrant and dresses like a barber. Он ест, как бродяга, и одевается, как цирюльник.
He had been an opium addict and a vagrant in London. Он был опиумным наркоманом и лондонским бродягой.
My granddad built this tunnel when the vagrant raids got bad. Мой дедушка вырыл этот тоннель, когда начались восстания бродяг.
That "vagrant" could have a 10 thousand pounds necklace in his pocket. Этот бродяга мог нести за пазухой ожерелье в 10 тысяч фунтов.
There were separate facilities for females in pretrial detention, including vagrant minors. На этапе предварительного заключения для женщин, включая несовершеннолетних бродяг, предусмотрены отдельные изоляторы.
Some of the scrapped ones become vagrant and they deteriorate without maintenance. Некоторые выброшенные роботы становятся бродягами, и постепенно разрушаются без техобслуживания.
Some of the discarded ones become vagrant and they deteriorate without maintenance. Некоторые выброшенные роботы становятся бродягами, и постепенно разрушаются без техобслуживания.
I caught a vagrant months back had a red ribbon tied around his wrist. Несколько месяцев назад я словил одного бродягу с красной лентой на запястье.
This is for the vagrant thats not careful and gets too close to the fire. Вот что происходит с бродягой, который по неосторожности приближается слишком близко к огню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!