Примеры употребления "synchronize" в английском с переводом "синхронизировать"

<>
Schedule and synchronize reference productions. Формировать и синхронизировать дочерние производства.
Synchronize Outlook with your Feeds. синхронизировать Outlook с веб-каналами;
Synchronize with Microsoft Outlook [AX 2012] Синхронизировать с Microsoft Outlook [AX 2012]
Click Retail > Periodic > Synchronize online orders. Щелкните Розница > Периодические операции > Синхронизировать интерактивные заказы.
To synchronize all contacts, click All contacts. Чтобы синхронизировать все контакты, нажмите кнопку Все контакты.
On the Document templates FastTab, click Synchronize. На экспресс-вкладке Шаблоны документов щелкните Синхронизировать.
You must also synchronize the job table. Также необходимо синхронизировать таблицу заданий.
For more information, see Synchronize with Microsoft Outlook. Дополнительные сведения см. в разделе Синхронизировать с Microsoft Outlook.
Synchronize the changed settings with the Edge Transport role. Синхронизируйте измененные параметры с ролью пограничного транспортного сервера.
They had to quickly synchronize what other natural philosophers knew. Нужно было быстро синхронизировать знания всех философов.
For group activities, the organizer must first synchronize the activity. Для групповых мероприятий организатору сначала необходимо синхронизировать мероприятие.
The Directory Synchronization service doesn’t synchronize mail-enabled public folders. Служба синхронизации службы каталогов не синхронизирует общедоступные папки, поддерживающие почту.
To synchronize the clock on a server in an Active Directory domain Чтобы синхронизировать часы на сервере домена Active Directory
You must synchronize the product search data with Enterprise portal for every update. Синхронизируйте данные поиска продуктов с корпоративным порталом при каждом обновлении.
Running the following script will synchronize the mail-enabled public folders across premises. Запустив следующий сценарий, можно синхронизировать общедоступные папки, поддерживающие почту, на различных площадках.
Synchronize on-premises directory objects with Office 365 and manage your users on-premises. Синхронизируйте объекты локального каталога с Office 365 и управляйте пользователями локально.
Synchronize your directories, as described in Use the Configuration Wizard to sync your directories. Синхронизируйте каталоги, как описано в статье, посвященной синхронизации каталогов с помощью мастера настройки.
We recommend that you run this script daily to synchronize your mail-enabled public folders. Рекомендуем запускать этот скрипт ежедневно, чтобы синхронизировать общедоступные папки, поддерживающие почту.
They can also synchronize email, voice mail, calendar items, and contact information with other devices. Пользователи также могут синхронизировать электронную и голосовую почту, элементы календаря и контактные данные с помощью других устройств.
Synchronize your email account to create the folders on Outlook.com and upload the emails. Синхронизируйте учетную запись электронной почты, чтобы создать папки в Outlook.com и отправить сообщения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!