Примеры употребления "starting handle" в английском

<>
So we are starting to get a handle on this, but only just the beginnings. Итак, мы уже начинаем разбираться, но мы в самом начале пути.
After four consecutive opens with a 1.13 handle, EUR/USD is starting trading in Europe at 1.1434. После четырех открытий подряд на отметке 1.13, EUR / USD открылся во время торговой сессии Европы на отметке 1,1434.
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.
She lost no time in starting to work on new project. Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.
Don't handle my books with dirty hands. Не лапай мои книги грязными руками.
I am starting this evening. Я начинаю этим вечером.
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой.
You're starting to warm up now. Ты начинаешь согреваться.
The handle of the cup is broken. У чашки сломана ручка.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time Вы можете настроить игру при первом её запуске.
It's hard to handle crying babies. Нелегко управиться с плачущими младенцами.
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
The boy can handle a knife and fork very well. Мальчик умеет пользоваться ножом и вилкой.
I'd advise starting at once. Я вам советую начать сразу.
The handle came away from the door when I grasped it. Ручка отвалилась от двери, когда я схватился за неё.
It's starting to cool off. Начинает остывать.
It all depends how you handle it. Это зависит от того, как ты обращаешься с этим.
The virus is starting to mutate. Вирус начинает мутировать.
Compared with the old model, this is far easier to handle. По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.
I'm happy because starting today, we don't have any school until September. Я счастлив,потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!