Примеры употребления "snooping" в английском

<>
Sweetie, I wasn't snooping. Милая, я не шпионил.
How's the snooping going? Как идет слежка?
Why are you snooping around? Почему вы здесь шпионите?
A bit late for snooping, isn't it? Поздновато для слежки, не так ли?
What, you're snooping on me? Вы шпионите за мной?
Long enough to talk myself out of snooping. Достаточно долго чтобы начать отговаривать себя от слежки.
Yeah, but I wasn't snooping. Да, но я не шпионила за ним.
The snooping says a lot about Gibbs' ex. Такая слежка говорит о многом про бывшую Гиббса.
Who's snooping on who now? Кто за кем сейчас шпионит?
You know, one thing they're good at is snooping. Знаешь, единственное в чем они преуспели это слежка.
I was not snooping, I promise. Я не шпионила, клянусь.
What do you think of this for a night of snooping and spying? Что ты думаешь о том, чтобы использовать это для вечера слежки и шпионажа?
Mommy, the strange man is snooping. Мамочка, странный человек шпионит.
Well, thanks to Caffrey's snooping, we know what Pratt's day looks like. Что ж, благодаря слежке Кэффри, из чего состоит день у Прэтта.
Tony catches you snooping, he'll. Если Тони увидит, что ты за ним шпионишь.
Oliver wondered whether, given NSA snooping, everyone should just stop taking illicit photos of their genitalia. Оливер спросил, значит ли это, что с учетом слежки АНБ всем просто нужно перестать делать тайные фото гениталий.
You gonna stop snooping around my back now? Так ты перестанешь теперь шпионить за моей спиной?
Basic evidence-gathering and snooping would have been enough to convince the secret services about the extent of our operation. Элементарного сбора фактов и обычной слежки было бы достаточно, чтобы убедить спецслужбы в истинных масштабах нашей деятельности.
The guy that was snooping around the skate park. Парень, что шпионил в скейт-парке.
It was only through observation and a little snooping that I realized you and your son were of this tribe. Требовались лишь наблюдения и немного слежки, чтобы понять, что вы с вашим сыном из этого племени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!