Примеры употребления "shame" в английском с переводом "стыд"

<>
Shame is "I am bad." Стыд это "я плохой".
Her cheeks burned with shame. Её щеки вспыхнули со стыда.
You've got no shame. Ни стыда, ни совести.
Guilt and Shame in Abu Ghraib Вина и стыд в Абу Грэйб
Twister, that sickness, that's shame. Твистер, ты болеешь - стыдом.
We have to talk about shame. важно говорить на тему стыда.
People have no shame, no conscience nowadays. Ни стыда, ни совести не осталось у людей.
And it turned out to be shame. И оказалось, что это стыд.
Shame is an epidemic in our culture. Стыд это эпидемия в нашей культуре.
Your singing puts professional singers to shame. Ваше пение заставляет профессиональных певцов краснеть от стыда.
Here's a person, no shame, no conscience. Вот личность, ни стыда, ни совести.
Which means, yes, I have a little shame; Это означает, да, у меня есть немного стыда;
I learned about these things from studying shame. Я узнала обо всём этом, изучая стыд.
Shame invites a retreat from the public eye. Стыд заставляет исчезнуть с глаз общественности.
They have no decency, no concern, no shame. Нет ни стыда, ни совести, ни интереса к окружающим.
There’s no shame about any of it. И никакого стыда.
He that has no shame has no conscience Ни стыда ни совести
Few former communists evidence much sense of shame. Не многие бывшие коммунисты испытывают большое чувство стыда.
This guy, he has no honor and no shame. У этого парня нет ни стыда, ни совести.
Jungian analysts call shame the swampland of the soul. Юнговские аналитики называют стыд болотом души.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!