Примеры употребления "rail" в английском

<>
That and the rail road. И в железную дорогу.
Wire Omaha to ship rail and ties. Телеграфируйте в Омаху, чтобы отправили рельсы и шпалы.
The more compelling use of the rail gun might be defensive. Но более привлекательным является оборонительное применение рельсовых пушек.
Because they prove Liberty Rail actually committed a crime, unlike Donna, whose only crime is working for me. Они доказывают, что "Либерти рейл" виновны, в отличие от Донны, которая виновата лишь в том, что работает на меня.
Some six months earlier, as Putin made his controversial return to the Kremlin, some 80,000 protesters had filled central Moscow to rail against his inauguration. За шесть месяцев до этого, когда Путин вернулся в Кремль, вызвав неоднозначную реакцию, примерно 80 000 протестующих заполнили центр Москвы, выступая против его инаугурации.
An indentation on the head which is consistent with the boat rail. Вмятина на голове, соответствующая перилам лодки.
The rail road, the Cavalry, everything. Железную дорогу, кавалерию, всё.
Maybe three miles of rail, narrow gauge. Мили три рельсов узкоколейки.
Rail guns hold enormous promise for both offensive and defensive applications. Рельсовые пушки обладают огромным потенциалом как для наступательного, так и для оборонительного боя.
Research is undertaken by individual companies, including Network Rail, London Underground, train operators, manufacturers and suppliers, in support of their company objectives. Отдельные компании, в том числе компании " Нетворк рейл ", " Лондонское метро ", а также операторы железнодорожных перевозок, вагоностроительные компании и поставщики осуществляют исследования в своих собственных целях.
It was devastating to see the simple plywood platform with a rail around it, where the families of the victims had left notes to them. Это было ужасное зрелище, простая платформа из фанеры, с перилами на которых семьи жертв оставляли свои записки.
The rail road plans are gone. Карты железной дороги пропали.
I found the jewels by the rail line. Я нашла эти драгоценности возле рельсов.
Rail gun ammo would be small and cheap — and a lot more plentiful. Боеприпасы рельсовых пушек можно сделать маленькими и дешевыми, создав таким образом более внушительные запасы в погребах.
Network Rail has said it wants to foster a new spirit of cooperation, working in partnership with its contractors, train operators and the SRA. Компания " Нетуорк рейл " намерена действовать в новом духе сотрудничества, развивать партнерские отношения со своими подрядчиками, операторами поездов и СУЖТ.
However, the clear width of the gangboard may be reduced to 0.50 m if the outer edge of the gangboard is fitted with a guard rail in accordance with paragraph Z-2.4 to prevent falling. Вместе с тем свободная ширина бортового прохода может быть сокращена до 0,50 м, если внешний борт бортового прохода оборудован перилами в соответствии с пунктом Z-2.4 для предотвращения падений.
Map for the rail road route. Там маршрут железной дороги.
That we grabbed the third rail with both hands? Что мы схватили третью рельсу обоими руками?
For harder ballistic missile threats, we invested in land-based electromagnetic rail guns. Для более явных ракетных угроз, мы вложили деньги в наземные рельсовые электромагнитные пушки.
The sales of British Rail businesses in 1994/95-1996/97 created a large number of separate private companies to provide track access, freight services, rolling stock services, maintenance services, etc. В результате распродажи предприятий компании " Бритиш рейл " в 1994/95-1996/97 годах было создано большое количество отдельных частных компаний, занимающихся предоставлением доступа к железнодорожным путям, грузовыми перевозками, обслуживанием подвижного состава, текущим обслуживанием и т.д.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!