Примеры употребления "plastering" в английском

<>
If we were plastering, yeah, but painting looks really straightforward on the video. Если бы мы штукатурили, да, но покраска выглядит довольно просто в этом видео.
I plan on plastering this pervert's face everywhere. Я планирую повсюду наклеить лицо этого извращенца.
Some slates on the roof, some plastering work. Покрыли шифером крышу, немного штукатурных работ.
He plastered our bathroom a while back. Он штукатурил нам туалет.
How are you going to explain the leg and the plaster and scratches? Как всем объяснишь загипсованную ногу и кровоподтёки?
In Karikacha village, three kilometers north of Lachin town, the houses were in good, and in some cases excellent condition, built with durable material and with their outside walls plastered. В селе Карикача, в трех километрах к северу от города Лачина, дома были в хорошем, а в некоторых случаях и в великолепном состоянии, они построены из прочных материалов и их стены оштукатурены.
A psychologist whose office I plastered told me that. Психолог, чей офис я штукатурил, мне так сказал.
I have to paint and plaster and do all the wiring stuff. Стены нужно красить и штукатурить, прокладывать проводку.
Many species of mosses, and then all sorts of lichens just plastering the tree. Многие виды мхов и всевозможные лишайники просто облепливают дерево.
According to this contractor, a white panel van drops the plastering guys off every morning, picks them up every night at 8:00. Со слов подрядчика, белый фургон привозит ребят каждое утро, и забирает их каждый вечер в 8:00.
I want to tell you that I've earned my living honestly, working as an ironsmith, doing curtains, painting, plastering, even as a bricklayer. Я хочу сказать, что зарабатывал на жизнь честно, работал как проклятый с краской и штукатуркой, даже был каменщиком.
And it drew renewed attention to Trump’s relationship with the elder Agalarov, who shares an interest in golf, beautiful women and plastering his name on real-estate ventures. Это вновь привлекло внимание к отношениям Трампа со старшим Агаларовым, который разделяет его интерес к гольфу, красивым женщинам и своему имени на недвижимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!