Примеры употребления "ping" в английском с переводом "ping"

<>
PING Reply is a Different Size PING-отклик имеет неверный размер
At the prompt, type ping and press Enter. В командной строке введите ping <основной_шлюз> и нажмите клавишу ВВОД.
PING with a smaller BufferSize and NoFragmentation = True is successful PING-запрос с меньшими BufferSize и NoFragmentation = True проходит успешно;
PING with a larger BufferSize and NoFragmentation = True times out PING-запрос с большими BufferSize и NoFragmentation = True завершается по времени;
For example, type ping 192.168.1.1 and press Enter. Например, введите ping 192.168.1.1 и нажмите клавишу ВВОД.
Use the PING command to see if the domain controller is reachable. Доступность контроллера домена проверяется командой PING.
Use the PING command to determine whether the DNS server is reachable. Используйте команду PING, чтобы определить, доступен ли DNS-сервер.
Use the PING command to see if the ADC server is reachable. Воспользуйтесь командой PING, чтобы определить, доступен ли сервер.
Use the PING command to see whether the Exchange server is reachable. Определите, доступен ли компьютер с сервером Exchange, с помощью команды PING.
Use the PING command to determine whether the WINS server is reachable. Используйте команду PING, чтобы определить, доступен ли сервер WINS.
Use the PING command to see if the Exchange Server computer is reachable. С помощью команды PING проверьте доступность компьютера сервера Exchange.
Use the PING command to determine whether the external DNS server is reachable. Воспользуйтесь командой PING, чтобы определить, доступен ли внешний DNS-сервер.
Comet Ping Pong was harassed by constant, abusive, and often threatening phone calls. Ресторан Comet Ping Pong начали изводить постоянными, оскорбительными телефонными звонками, часто с угрозами.
Emails released by WikiLeaks showed that Podesta sometimes dined at a Washington, DC, pizza restaurant called Comet Ping Pong. По данным опубликованной WikiLeaks электронной переписки, Подеста иногда обедал в Вашингтоне в пиццерии под названием Comet Ping Pong.
PING with a larger BufferSize and NoFragmentation = False is successful but the reply BufferSize size differs from the sent BufferSize. PING-запрос с большими BufferSize и NoFragmentation = False проходит успешно, но размер BufferSize в ответе отличается от отправленного BufferSize.
Win32_PingStatus returns an object that has 24 properties that supply extensive details about the ping packets that the class sends. Win32_PingStatus возвращает объект, имеющий 24 свойства, которые предоставляют обширные сведения о ping-пакетах, отправляемых классом.
Win32_PingStatus typically returns an object that has 24 properties that supply extensive details about the ping packets that the class sends. WMI-класс Win32_PingStatus обычно возвращает объект, имеющий 24 свойства, которые предоставляют обширные сведения о пакетах ping-запросов, отправляемых классом.
HSBC also announced a major investment in Ping An Insurance, which could set the stage for experiments with Bancassurance in the future. HSBC также объявила о крупной инвестиции в Ping An Insurance, которая могла бы подготовить почву для экспериментов с банковским страхованием в будущем.
Use the PING command from the computer that is running the Exchange Server Analyzer to see whether the target Exchange Server computer is reachable. Запустите команду PING с компьютера, на котором выполняется анализатор сервера Exchange, чтобы увидеть, достижим ли целевой компьютер сервера Exchange.
Apps can subscribe to the ratings property to receive a ping every time a public review is posted on pages the app is subscribed to. Приложения могут подписаться на свойство ratings и получать ping-запрос каждый раз при публикации общедоступного обзора на страницах, на которые подписано приложение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!