Примеры употребления "organizations" в английском

<>
International Law Video Course — Organizations Видеокурс по международному праву — организации
About organizations and organizational hierarchies Об организациях и организационных иерархиях
Such institutions can conceivably be self-help organizations, such as pools of powerful banks. Возможно, что эти институты могут стать организациями взаимопомощи, которые смогут решить все проблемы самостоятельно, без привлечения посторонней помощи, например, объединение влиятельных банков.
To maintain academic exchanges with organizations and personalities related to international humanitarian law. взаимный обмен с академическими учреждениями и учеными, занимающимися международным гуманитарным правом.
These organizations exist in every country. Структуры такого рода существуют в любой стране.
Enterprise organizations and Office 365 Предприятия и Office 365
Unified GAL for both organizations Единый глобальный список адресов для обеих организаций
About organizations and organizational hierarchies [AX 2012] Об организациях и организационных иерархиях [AX 2012]
Russia’s new NGO law is more than a move against organizations receiving foreign funding. Новый российский закон о некоммерческих организациях - это не просто акция против объединений, получающих финансирование из-за рубежа.
Its main users were in government departments, educational institutions, business and non-governmental organizations. Его основными пользователями явля-ются правительственные учреждения, учебные заве-дения, деловые круги и неправительственные орга-низации.
It will also make members of criminal organizations nervous for the same reasons. Вместе с тем беспокойство проснется и в представителях криминальных структур по тем же самым причинам.
Large organizations grow through mergers and acquisitions. Большие предприятия растут через слияния и приобретения.
Registered organizations with Facebook payments: Организации, зарегистрированные с возможностью использовать платежи Facebook
For more information about operating units, see About organizations and organizational hierarchies. Дополнительные сведения о операционных единицах см. в разделе Об организациях и организационных иерархиях.
The involvement of children or their voluntary organizations and activity groups in politics is prohibited. Не допускается привлечение детей, их общественных объединений и общественных органов самодеятельности к политике.
Most activities for human rights education are organized by non-governmental organizations and academic institutions. Большинство мероприятий по просвещению в области прав человека организуется НПО и академическими учреждениями.
“We need to be forcing the existing organizations to become more effective — hold them accountable.” — Нужно добиться большей эффективности и ответственности от существующих структур».
This tool is intended to assist Cameroonian decision-makers and economists, international organizations, enterprises and professional associations. Этот инструмент полезен для директивных органов, камерунских экономистов, международных органов, предприятий и профессиональных союзов.
Fifth, farmers' organizations need support. В-пятых, фермерские организации нуждаются в поддержке.
For more information about organizational hierarchies, see About organizations and organizational hierarchies. Дополнительные сведения о организационных иерархиях см. в разделе Об организациях и организационных иерархиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!