Примеры употребления "grain" в английском с переводом "зерно"

<>
This is fine grain, miss. Хорошее зерно, мисс.
I mill the grain for flour. Я мелю зерно на муку.
They sometimes store grain in it. Иногда в них хранят зерно.
We import grain from the United States. Мы ввозим зерно из США.
Russian grain is gradually becoming more expensive for importers. Российское зерно постепенно обходится импортерам все дороже.
Its growing importance in the grain markets is evidence of that. Свидетельством тому является ее растущая роль на рынке зерна.
So the grain markets were to the south of the city. Рынки зерна располагались на юге города.
With higher incomes, rising meat consumption requires more grain for animal feed. При более высоком уровне дохода увеличение потребления мясных продуктов также требует больше зерна для корма животных.
Wheat Glut Erodes U.S. Exports as Cheap Russia Grain Wins Buyers Российское зерно вытесняет американское
Russia's government has banned wheat exports, sending world grain prices soaring. Правительство России запретило экспорт пшеницы, что привело к росту мировых цен на зерно.
Because what happens is, bread begins as wheat or any other grain. Хлеб начинается как пшеница или любое другое зерно.
Now, three corncobs, no other grain - lots of mushrooms begin to form. Теперь, три стержня кукурузного початка, никаких других зёрен - и начинается зарождение грибов.
Presentations: Pretoria, South Africa — Food grain situation in India and Medicinal Herbs. Выступления: Претория, Южная Африка — «Положение с продовольственным зерном в Индии и медицинские травы».
Ukraine May Start Grain Export Quotas to Cap Domestic Prices After Drought Украина может ввести квоты на экспорт зерна, чтобы предотвратить рост внутренних цен после засухи
And there is more than a grain of truth to these concerns. И в этой озабоченности есть более чем просто рациональное зерно.
So it took another couple of months before the grain reached the farmers. Так что прошла еще пара месяцев до того, как зерно наконец-то попало к фермерам.
Particularly in Middle Eastern countries like Egypt, which is a large grain importer. Особенно опасаются последствий страны Ближнего Востока, в частности Египет – крупный импортер зерна.
Most people are surprised to learn how shallow international grain markets truly are. Большинство людей с удивлением узнали, насколько мелки международные рынки зерна на самом деле.
As of 1 September 2008, we have lifted our ban on grain exports. С 1 сентября 2008 года мы отменили запрет на экспорт зерна.
So they seem to be beautifully suited to pecking grain in one environment. То есть, они отлично справляются с клевом зерна в определенной обстановке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!