Примеры употребления "fulfillment" в английском с переводом "выполнение"

<>
Fulfillment calculations for purchase agreements Расчеты выполнения договоров покупки
A company policy for sales order fulfillment. Политика компании для выполнения заказов на продажу.
We appreciate your prompt fulfillment of our order. Благодарим за быстрое выполнение нашего заказа.
I appreciate your prompt fulfillment of our order. Благодарю за быстрое выполнение нашего заказа.
Fulfillment of online retail orders is now supported. Выполнение интерактивных розничных заказов теперь поддерживается.
Click Procurement and sourcing > Reports > Status > Purchase agreement fulfillment. Щелкните Закупки и источники > Отчеты > Статус > Выполнение договора покупки.
A policy for sales order fulfillment for a specific customer. Политики для выполнения заказов на продажу для определенного клиента.
We will strive to expedite the fulfillment of your order. Мы постараемся сделать все, что в наших силах, чтобы ускорить выполнение Вашего заказа.
Set up a default company policy for sales order fulfillment Настройка политики компании по умолчанию для выполнения заказов на продажу
Click Sales and marketing > Reports > Sales agreements > Sales agreement fulfillment. Щелкните Продажи и маркетинг > Отчеты > Договоры продажи > Выполнение договора продажи.
List of currency pairs for the fulfillment of transaction requirements: Список валютных пар для выполнения условий по торговому обороту:
Sales orders and fulfillment rates in Warehouse management [AX 2012] Заказы на продажу и ставки выполнения в модуле "Управление складом" [AX 2012]
But Moscow continued to insist on the fulfillment of their conditions. Но Москва по-прежнему настаивала на выполнении озвученных требований.
If you select None, the default fulfillment rate policy is used. Если выбрать Нет, будет использоваться политика ставки выполнения по умолчанию.
For more information, see Sales orders and fulfillment rates in Warehouse management. Дополнительные сведения см. в разделе Заказы на продажу и ставки выполнения в модуле "Управление складом".
To set up a policy for sales order fulfillment, follow these steps: Чтобы настроить политику для выполнения заказа на продажу, выполните следующие действия.
Customer orders and order fulfillment have been expanded to include the following scenarios: Заказы клиентов и выполнение заказа расширены для включения следующих сценариев.
Set up a fulfillment rate policy for sales orders for a specific customer Настройка политики ставки выполнения для заказов на продажу для определенного клиента
If the requisition purpose is replenishment, one or more fulfillment documents have been generated. Если цель заявки — пополнение, одно или несколько документов выполнения были созданы.
The purchase requisition is closed, and one or more fulfillment documents have been generated. Заявка на покупку закрыта, и один или несколько документов выполнения были созданы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!