Примеры употребления "focused" в английском

<>
So we focused on motion capture. И мы сосредоточили свои усилия на захвате движения.
They focused on the need. Они сосредотачивались на потребностях.
Rather, it is focused on traditional espionage. Скорее всего, она ориентирована на традиционный шпионаж.
"Why are we so obsessed and focused with gross domestic product? "Почему мы так заботимся и фокусируемся на валовом внутреннем продукте?
You stay fit, stay focused, stay ready. Оставался собранным, сфокусированным, готовым.
Research is now focused on the upper body. Исследования сейчас сфокусированы на верхней части тела.
“We’ve been focused on the high-end threat all along,” Fesler said. «Мы с самого начала стали фокусировать наше внимание на отражении самых современных угроз, — сказал полковник Пит Феслер (Fesler).
We have focused on the problems. Мы сосредоточились на проблемах.
So Colombia has focused on strengthening its economy. Поэтому Колумбия сосредоточила свои усилия на укреплении своей экономики.
Then Putin focused on diplomacy. Затем Путин сосредоточился на дипломатии.
Modi and Trump are nationalist leaders, focused on manufacturing-led domestic employment growth. Моди и Трамп ? националистические лидеры, ориентированные на рост производства и внутреннюю занятость населения.
You know, he never really focused on your backswing, just your backside. Знаете, он никогда не фокусировался на вашем ударе, только на вашей заднице.
So let's first talk about focused ultrasound. Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
This is an MR suite with a focused ultrasound system. Это установка для магнитного резонанса со сфокусированной системой ультразвука.
That is why the world must not remain focused on the already-lost first phase. Именно поэтому мир не должен продолжать фокусировать внимание на уже упущенной первой фазе.
Stay focused on important emails by ignoring conversations. Игнорируйте беседы, чтобы сосредоточиться на важных сообщениях электронной почты.
Like Beals said, we need to stay focused. Как сказала Билс, нам нужно оставаться сосредоточенными.
We are focused on making this technology better. Мы сосредоточены на усовершенствовании этой технологии.
The victors were an amorphous political center, focused on domestic issues, and the annexationist religious right. Победителями были аморфный политический центр, ориентированный на решение внутренних проблем и на продолжение аннексии по религиозному праву.
The challenges are complex, and discussions focused on the need for multipronged solutions. Эти проблемы сложны, поэтому дискуссии о них фокусировались на необходимости поиска многосторонних решений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!