Примеры употребления "fluids" в английском

<>
Probably lost some body fluids. Возможно, от потери некоторой жидкости в теле.
I shouldn't be away from my fluids anyway. Я не должна быть вдалеке от моих флюидов в любом случае.
Was this a shoreline of fluids? Была ли эта береговая линия жидкостей?
Well, I don't really want to think about the fluids. Ну, я действительно не хочу думать о флюидах.
I'm giving pressors and more fluids. Введу сосудосуживающие и жидкость.
I don't want you sweating it up with freakish bodily fluids. Я не хочу, чтобы она пропиталась твоими личными непонятными флюидами.
By law of bodily fluids, it's mine. По закону биологических жидкостей, он мой.
Your amniotic fluids have rotted because all you do is watch TV and not reality. Ваши амниотические флюиды прогнили, потому что всё, чем вы заняты - это смотреть ТВ.
2 For metalworking fluids, surface water = 0.08 × wastewater. 2 Применительно к жидкостям для металлообработки: поверхностные воды = 0,08 ? сточные воды.
Apparently this color disguises all bodily fluids that I could get covered in throughout the day. Очевидно, что этот цвет маскирует все флюиды, которые я могла посылать в течение дня.
And "thick fluids," well, that's kind of obvious Ну а "вязкая жидкость" это по-моему очевидно
I seem to recall a couple items on the menu that don't involve the exchange of fluids. Я припоминаю кое-что, что не подразумевает под собой обмен флюидами.
His body is working to replace fluids and white cells. Его тело работает, чтобы заменить жидкости и лейкоциты.
It's very important that you replenish my body with electrolytes after every involuntary loss of bodily fluids. Крайне важно, чтобы ты заряжала мое тело с помощью электролитов после каждой непроизвольной потери флюидов.
Should you increase, maintain or decrease the number of fluids?" Вы должны увеличить, поддерживать, или уменьшить количество жидкости?"
But why hasn’t the sun exhausted its supply of “elastic fluids” that throw so much energy into space? Но почему Солнце никак не исчерпает запасы своих «эластичных флюид», которые выбрасывают так много энергии в космос?
Fuel and other fluids will be scattered, leaving little evidence below. Топливо и прочие жидкости рассеиваются, не оставляя почти никаких следов.
These hyperthermophilic organisms may influence the chemistry of venting fluids, but little is known about the diversity or function of these communities. Эти гипертермофильные организмы возможно влияют на химический состав жерловых флюидов, однако о разнообразии или функциональном назначении этих сообществ известно мало.
1 Wastewater during use (metalworking fluids) or product formulation (paints/polymers). 1 Сточные воды при использовании (смазочные жидкости для металлообработки) или приготовлении продукта (краски/полимеры).
In 1977, scientists discovered a unique ecosystem at sites where high-temperature fluids rich in reduced compounds pour out into the water column. В 1977 году ученые обнаружили уникальную экосистему в местах, где в водную толщу вливаются высокотемпературные флюиды, богатые восстановленными соединениями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!