Примеры употребления "facilities" в английском

<>
Nuclear facilities as military targets? Ядерные объекты в качестве военных целей?
I know some excellent facilities. Я знаю несколько прекрасных возможностей.
Command, Control, and Communications Facilities and Deployment Sites Средства командования, управления и связи и места развертывания
Facilities for pedestrian crossings (new subheading) Оборудование пешеходных переходов (новый подзаголовок)
Set up the bank facilities and posting profiles Настройка банковских услуг и профилей разноски
Mostly, these facilities moved to Hebei. Большая часть этих предприятий оказалась после этого на территории провинции Хэбэй.
Facilities for electronic communication (via extranet, internet and e-mail) Средства электронной коммуникации (на базе Экстранета, Интернета и электронной почты)
Preventive safety measures in storage facilities. Меры по обеспечению превентивной безопасности в сооружениях.
The IMF started to do this when it created credit facilities without the Fund's usual (and humiliating) conditionality. МВФ начал делать это, когда создал кредитные линии без обычных (и унизительных) условий МВФ на получение кредита.
What facilities are available for hire? Какие удобства у вас есть?
In 1997, the Division investigated all six of the residential facilities for persons with developmental disabilities operated by the Commonwealth of Puerto Rico. В 1997 году отдел провел расследование всех шести жилых комплексов для лиц с пороками развития, которые управлялись содружеством Пуэрто-Рико.
Click Cash and bank management > Setup > Bank documents > Bank facilities. Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Настройка > Банковские документы > Банковские ссуды.
GTX Direct, offered by GAIN GTX, LLC, is a unique service that allows qualified high net worth individuals to access the liquidity of the GTX marketplace by leveraging GAIN Capital’s own prime brokerage relationships and central clearing facilities. Платформа GTX - Forex ECN от GTX - Forex ECN, LLC, является уникальной услугой, которая предоставляет квалифицированным клиентам с высоким собственным капиталом доступ к рыночной ликвидности на GTX, основанной на собственных брокерских отношениях GAIN Capital с центральными клиринговыми учреждениями.
However, simply providing access to such facilities can be surprisingly ineffective - a significant number are never used. Однако, просто обеспечение доступа к таким удобствам может быть удивительно неэффективным - значительное количество никогда не используется.
Conversion of APM production facilities Конверсия объектов по производству противопехотных мин
These capabilities make facilities and space management a breeze. Эти возможности позволяют легко и просто разрабатывать планировку помещений.
private providers are often available in places lacking public facilities. частные поставщики услуг часто доступны в тех местах, где недоступны общественные средства обслуживания.
supplying them with necessary equipment and facilities; предоставление им необходимого оборудования и средств;
Cities also offer better access to health facilities and basic services. Городское население также имеет более широкий доступ к медицинской помощи и основным услугам.
Design, construction and operation of ship scrapping facilities Проектирование, сооружение и эксплуатация предприятий по слому судов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!