Примеры употребления "edition" в английском с переводом "издание"

<>
Revised edition of the manifesto? Исправленное издание манифеста?
A first edition "Catcher in the Rye" Первое издание "Над пропастью во ржи"
I'm looking for a rare edition of Faust. Я ищу редкое издание Фауста.
Looks like she came out with a revised edition. Похоже, она вышла в исправленном издании.
When I finished the original edition, it was at 20. Когда я заканчивал подготовку первого издания, они стояли на двадцати*.
Chapter 101 of the Substantive Laws of Belize, Revised Edition 2000. Глава 101 Свода материально-правовых норм Белиза, пересмотренное издание 2000 года.
Chapter 143 of the Substantive Laws of Belize, Revised Edition 2000. Глава 143 Свода материально-правовых норм Белиза, пересмотренное издание 2000 года.
Code for units of measure, UN/ECE Recommendation 20, edition 1985 Коды для единиц измерения, Рекомендация 20 ЕЭК ООН, издание 1985 года.
WHO (2004), Guidelines for Drinking-water Quality, Third Edition, Volume 1 Recommendations. ВОЗ (2004 год), Руководство по обеспечению качества питьевой воды, третье издание, том 1 Рекомендации.
Part 3: Transverse electromagnetic mode (TEM) cell (ISO 11452-3, third edition 2001); Часть 3: Камера поперечной электромагнитной волны (ТЕМ-камера) (ISO 11452-3, третье издание, 2001 год);
The new edition of the book came out last week in the United States. Новое издание книги вышло на прошлой неделе в Соединенных Штатах.
Chapter 104 of the Substantive Laws of Belize, Revised Edition 2000, see Part III. Глава 104 Свода материально-правовых норм Белиза, пересмотренное издание 2000 года, см. часть III.
When I finished writing the original edition, Motorola was 45'A Today it is 122. Когда мы заканчивали подготовку первого издания этой книги, курс акции Motorola был 45 72, сегодня — 122.
International Air Transport Association: Dangerous Goods Regulations 2009 (fiftieth) edition (applicable from 1 January 2009); Международная ассоциация воздушного транспорта: Правила перевозки опасных грузов, (пятидесятое) издание 2009 года (применяются с 1 января 2009 года);
The UNECE Standard for Bovine Meat- Carcases and Cuts (2004 edition) has been published in English. Стандарт ЕЭК ООН говядину- туши и отрубы (издание 2004 года) были опубликованы на английском языке.
Do you have a Ben Hur, 1860, third edition with a duplicated line on page 116? У вас есть "Бен-Гур", 1860 года, третье издание, со сдвоенной линейкой на странице 116?
If Service Pack 1 is listed under Windows edition, SP1 is already installed on your PC. Если надпись Пакет обновления 1 присутствует в разделе Издание Windows, значит пакет обновления 1 (SP1) уже установлен на компьютере.
Secondly, as he told the Russian edition of Esquire, something like “a big, irrational, metaphysical Canada.” Во-вторых, как он сообщил российскому изданию журнала Esquire, что-то похожее на «большую, нелогичную, метафизическую Канаду».
I wrote an edition in 3 days and he hasn't finished one in 3 months. Я могу наклепать издание за 3 дня, а он и за 3 месяца не управится.
The test shall be performed according to ISO 11452-4, third edition 2005 on a test bench. Данное испытание проводится в соответствии со стандартом ISO 11452-4 (третье издание, 2005 год) на испытательном стенде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!