Примеры употребления "dummy" в английском

<>
Figure 1- Construction of side impact dummy 1- Конструкция манекена для испытания на боковой удар
He walked into his high school wearing a dummy suicide vest. Он зашел в свою школу в фиктивном жилете смертника.
From there, to the modern ventriloquist's dummy, is but a brief moment in history. Период, начиная с древних времён и заканчивая куклой чревовещателя, ничто иное, как короткий момент истории.
Means every other letter in the code is blank, aa dummy. То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка.
Listen, I checked that, dummy email account you set up for your fake 95 Theses thing. Смотри, я проверил тот левый почтовый аккаунт, который ты завёл для своего мнимого Тезиса 95.
Instead, Word will use placeholder text to create a dummy table of contents, and you'll need to manually type each entry into it. Вместо этого Word создает макет оглавления с замещающим текстом, в который нужно вручную ввести каждый раздел.
He made a crash test dummy of himself. Он сам из себя сделал тестовый манекен.
A quiet title action is when you purchase property through a dummy transaction! Иск о признании неограниченного правового титула - это когда собственность приобретается через фиктивную сделку!
You know, Sister, every time I express myself, this big dummy tries to step on me. Знаете, сестра, всегда, когда я открываю рот, эта большая кукла пытается заткнуть его.
No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи.
I meant dreams like doctor or lawyer, not crash test dummy. Я имел в виду мечты вроде доктора или адвоката, а не манекена из краш-тестов.
The bank account number that Nadine gave you in Caracas is registered to a dummy corporation. Банковский счет, что дала тебе Надин, зарегистрирован в Каракасе на фиктивную корпорацию.
The heavy-water plant was actually a shuttered paper mill in the nearby town of Lincoln, and the bomb was a training dummy. Роль завода по производству тяжелой воды выполняла заброшенная бумажная фабрика в близлежащем городке Линкольне, а бомба была учебной пустышкой.
The midsagittal plane of the dummy is aligned within 15 mm of the head restraint centreline. Среднесагиттальная плоскость манекена должна быть выровнена по осевой линии подголовника в пределах 15 мм от него.
Mobile apps developed with Unity should upload a dummy build and include a screencast of the integration. Мобильные приложения, разработанные с помощью Unity, должны загружать фиктивную сборку и включать скринкаст интеграции.
Given the fact that she's already fooled you once Adam, you don't think it's possible that Miss Candy Mountains might actually have been selling you one great big dummy all along just to get you on board? Учитывая тот факт, что она один раз тебя уже надула, Адам, ты не думаешь, что мисс Леденцовые Горки могла в действительности продавать тебе одну большую пустышку, просто чтобы заманить тебя на борт?
The midsagittal plane of the dummy shall be aligned within 15 mm of the head restraint centreline. Среднесагиттальная плоскость манекена должна быть выровнена по осевой линии подголовника в пределах 15 мм от него.
She was a passive recipient of a check that you believe came from a dummy account, that's all. Она была пассивным получателем чека, который вы считаете был выписан с фиктивного счета, вот и все.
Let’s give Putin a clear choice: Either he can continue subventing and enabling the bloodletting in eastern Ukraine, or we can expose the enormous global network of offshore bank accounts, dummy companies, and real estate holdings that belong to him and his criminal elite. Надо поставить Путина перед ясным и понятным выбором. Если он будет продолжать оказывать помощь сепаратистам на востоке Украины, способствуя дальнейшему кровопролитию, мы можем раскрыть всю колоссальную глобальную сеть оффшорных банковских счетов, подставных компаний-пустышек, активов и недвижимости, которые принадлежат ему и его преступной элите.
The line through the dummy H-points shall be horizontal with a maximum inclination of ± 2 degrees/. Линия, проходящая через точки " H " манекена, должна быть горизонтальной и иметь максимальный наклон ± 2°.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!