Примеры употребления "directory" в английском с переводом "директория"

<>
Directory replication latency or failures. Задержка или сбои при репликации директорий.
I have found the main file directory. Я нашёл основную директорию файлов.
Profile - the subdirectory name in the /profiles directory. Profile - имя поддиректории в директории profiles.
Templates are stored in the /TEMPLATES directory as TPL files. Шаблоны сохраняются в директории /TEMPLATES в TPL-файлах.
The file will be created in the client terminal directory. Файл будет создан в директории клиентского терминала.
All newly created experts will be automatically placed into this directory; Все вновь создаваемые эксперты автоматически помещаются в эту директорию;
The expert must be compiled and placed in the /EXPERTS directory. Для этого советник должен быть скомпилирован и находиться в директории /EXPERTS.
Install AutoGraf 4 in the directory of the trading terminal MetaTrader 4. Установите приложение AutoGraf 4 в директорию торгового терминала MetaTrader 4.
This file must be placed in the /config directory of the client terminal. Конфигурационный файл datacenter.ini должен располагаться в директории /config клиентского терминала.
History data files of *.FXT format stored in the /TESTER directory are used in testing. В тестировании используются файлы исторических данных формата *.FXT, которые записываются в директории /TESTER.
History data files in *.FXT format to be stored in the /TESTER directory are used in tests. В тестированиях используются файлы исторических данных формата *.FXT, которые записываются в директории /TESTER.
Attention: Two copies of the Client Terminal are prohibited to be started from the same directory simultaneously. Внимание: нельзя запускать одновременно две копии клиентского терминала из одной директории.
The "Delete All" command allows to delete all the logs from the directory and cleans this tab. Команда "Стереть все журналы" позволяет удалить все журналы из директории и очищает эту вкладку.
The "Clear All Journals" command allows to remove all journals from the directory and clears the tab. Команда "Стереть все журналы" позволяет удалить все журналы из директории и очищает эту вкладку.
The server name is the same as the name of the corresponding .srv file stored in the /config directory. Имя сервера совпадает с именем соответствующего srv-файла, хранящемся в директории config.
Open the folder where you downloaded the Facebook Audience Network SDK and drag FBAudienceNetwork.framework to your app directory in XCode. Откройте папку, в которую вы скачали Facebook Audience Network SDK, и перетащите FBAudienceNetwork.framework в директорию приложения в XCode.
Clicking over the territory of any member State will initiate a geographic search of the Resource Directory entries for that country. Щелкнув по территории любого государства-члена, можно начать географический поиск файлов в директории ресурсов, который относится к этой стране.
If the full path to the file (Drive:\SubDirectory\FileName) is not given, the file will be searched for in the client terminal directory. Если не указан полный путь к файлу (Drive:\SubDirectory\FileName), то поиск файла будет осуществляться в директории клиентского терминала.
He wrote a program that would delete the entire directory at the end of the month, and he planted it in Kirienko's file. Написал программу, которая в конце каждого месяца всю директорию должна была стереть, и подсадил в файл с Кириенко.
A good example is the Marine Environment Data Information Referral Catalogue (MEDI), a directory system for data sets, data catalogues and data inventories developed by IODE. Хорошим примером является информационно-справочная система данных о морской среде (МЕДИ), представляющая собой разработанную МООД систему-директорий баз, каталогов и массивов данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!