Примеры употребления "ding" в английском

<>
You sure you wanna ding a chatterbox? Ты уверен, что хочешь сделать динь болтушке?
Now, that's a ding. А теперь, он все время звенит.
China would be willing to accept a 30 percent reduction in trade with Japan before it would back down, whereas Japan’s pain threshold is about 20 percent, Ding estimated. Китай может пойти на 30-процентное сокращение торговли с Японией, и лишь после этого будет вынужден сдать назад, - в то время, как у Японии этот болевой порог составляет около 20%, дает свою оценку профессор Дин.
Shari, take my ding dong in your ear. Шери, возьми мой динь-дон в свое ухо.
With political capital to be gained by both sides from courting nationalist fervor — Abe visited the same shrine as Koizumi in October — lawmakers may manipulate the row to fit their agendas despite the economic costs, said Ding Xueliang, a professor at Hong Kong University of Science and Technology, who teaches contemporary Chinese politics. Обе стороны наращивают свой политический капитал, раздувая националистические страсти. В октябре Абэ посетил ту самую усыпальницу, где ранее побывал Коидзуми. А законодатели манипулируют этим спором в собственных своекорыстных интересах, несмотря на убытки для экономики, говорит профессор Гонконгского университета науки и технологий Дин Сюэлян (Ding Xueliang), преподающий современную политику Китая.
Take my ding dong in your ear, Shari. Возьми мой динь-дон в свое ухо, Шери.
Hey, would it be cool if I just stuck my ding dong in Shari's ear like this? Эй, а будет клёво, если я засуну вот так свой динь-дон в ухо Шери?
Cell phones dinging and ringing Мобильный вибрирует и звенит
It dings, you take them out. Она звенит, ты достаешь фри.
Please, I made Sofia a fake dating profile and every time it dings, it means she got a match. Пожалуйста, я создала для Софии аккаунт на сайте знакомств и каждый раз, когда она звенит значит, что кому-то она нравится.
You're a dead ding, you son of a bitch! Ты труп, трясучка, сукин сын!
Power company guy says there was a ding in the front bumper. Парень из электрокомпании сказал, что в переднем бампере была вмятина.
Because Ben was the ding dong ditcher, and you would have hated him. Потому что Бен был дверным хулиганом, и ты бы возненавидел его.
“Japan is always a convenient target for the Chinese government to use to divert domestic anger,” Ding said. «Япония всегда была удобной мишенью для китайского правительства, когда ему нужно было направить внутренние возмущения в нужное русло, - отмечает он.
A slumping ruble might ding national pride, but it helps tremendously when that is the paper you use to pay your costs. Падение рубля бьет по национальной гордости, но оно невероятно удобно для тех, у кого расходы в российской валюте.
You know, just stop for a moment, imagine all those noises, this thing, "Click, clack click click click," steam engine, "Ding," right? Вот задержитесь на минутку и представьте себе все эти звуки, вот это: "Тик-так, тик-так!", паровой двигатель: "Дзынь!", так ведь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!