Примеры употребления "diffusion" в английском с переводом "распространение"

<>
Conservation, development and diffusion of science and culture Охрана, развитие и распространение достижений науки и культуры
Where is the economics of invention, innovation, adaptation, and diffusion? Где экономика изобретений, инноваций, адаптации и распространения?
That what we are living in is a century of idea diffusion. Дело в том, что мы живём в век распространения идей.
Specific measures for the conservation, development and diffusion of science and technology Конкретные меры для сохранения, развития и распространения достижений науки и техники
The design and diffusion of new pedagogic methodologies have allowed these positive developments. Эти позитивные тенденции стали возможными благодаря разработке и распространению новых педагогических методологий.
Application, conservation, development and diffusion of science, with due regard for human rights Применение, сохранение, развитие и распространение достижений науки при надлежащем учете прав человека
The world, thanks to the march and diffusion of technology, is getting smaller. Благодаря развитию и распространению технологий мир становится меньше.
Microsoft will no longer dominate control over the diffusion of knowledge in the world. Microsoft больше не будет осуществлять контроль над распространением знаний в мире.
They bring workers closer to jobs and facilitate the diffusion of arts and culture. Они приближают трудящихся к рабочим местам и способствуют распространению искусства и культуры.
Two types of power shifts are occurring in this century - power transition and power diffusion. В этом веке передача власти осуществляется по двум моделям - переход власти и распространение власти.
Policy instruments and infrastructure required for the deployment, diffusion and transfer of identified technological options; политические инструменты и инфраструктуру, необходимые для внедрения, распространения и передачи выявленных технологических вариантов;
Now let me give you a successful example of the law of diffusion of innovation. А сейчас, позвольте привести вам успешный пример закона распространения инноваций.
There are no laws or agreements covering the conservation, development and diffusion of science and culture. Нет никаких законов или соглашений, касающихся сохранения, развития и распространения достижений науки и культуры.
Institutional linkages are key factors in successful diffusion of information, knowledge and end-products of technology. Ключевым фактором успешного распространения информации и знаний в области технологии и ее конечной продукции являются институциональные связи.
The information revolution, allowing much easier access to and diffusion of knowledge, has accelerated the process. Информационная революция, обеспечивающая значительно более легкий доступ к знаниям и их распространение, ускорила этот процесс.
What steps has your Government taken for the conservation, development and diffusion of science and culture? Какие шаги правительство вашей страны предприняло для охраны, развития и распространения достижений науки и культуры?
Making development sustainable will also require accelerated innovation and diffusion of technology between now and 2030. Осуществление устойчивого развития, также потребует ускоренное внедрение и распространение технологий до 2030 года.
Heart rates are slower; you live longer; diffusion of oxygen and resources across membranes is slower, etc. Сердечный ритм медленнее, продолжительность жизни выше, распространение кислорода и ресурсов сквозь мембраны медленнее, и так далее.
Institutional linkages will be key factors in the successful diffusion of information, knowledge and end-products of technology. Институциональные связи будут играть ключевую роль в области распространения информации, знаний и конечной продукции технологии.
Exchange and diffusion of information- clearing house mechanism concept, through mailing lists, online databases, publications and reports, bulletins. обмен и распространение информации- концепция информационно-координационного механизма, предполагающая рассылку информации по адресным спискам, онлайновые базы данных, публикации и доклады, бюллетени;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!