Примеры употребления "depend" в английском с переводом "зависеть"

<>
Depend on the system participants. Зависят от участников.
Many, many species depend on them. От них зависит жизнь многих существ.
This doesn’t depend on us. Это зависит не от нас.
Prices depend on supply and demand. Цены зависят от спроса и предложения.
Millions of lives depend on it. От него зависят миллионы человеческих жизней.
Much will depend on several factors. Многое будет зависеть от следующих факторов.
Our future may depend on it. Наше будущее может зависеть от этого.
All other SharePoint permissions depend on it. Все остальные разрешения SharePoint зависят от него.
Many rural dwellers depend entirely on groundwater. Жизнь многих сельских жителей полностью зависит от грунтовых вод.
Many large Japanese companies depend on exports. Многие большие японские фирмы зависят от экспорта.
The action will depend on your requirements. Выбор действия зависит от конкретных требований.
Much will depend on the election results. Многое будет зависеть от результатов выборов.
We depend on water, forests, deserts, oceans. Мы зависим от воды, лесов, пустынь, океанов.
His political future may depend on it. Его будущее в политике зависит от этого.
Of course, much will depend on Germany. Конечно, многое будет зависеть от Германии.
They depend on us for their survival. Они зависят от нас для своего выживания.
That would depend on the type of conflict. Это будет зависеть от типа конфликта.
The Answer Doesn’t Just Depend on Politics Ответ зависит не только от политики
Much will depend on who chooses to vote. Очень многое будет зависеть от того, кто придет на выборы.
Period of validity will depend on that agreement. Срок действия зависит от положений этого соглашения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!