Примеры употребления "costal cartilage" в английском

<>
Suicide would be impossible due to the trajectory of the bullet through the costal cartilage. Самоубийство было бы невозможно, судя по траектории пули через реберный хрящ.
The sternum and associated muscles are removed by a cut commencing at the 1st sternal segment cutting through the costal cartilage to and including the cartilage at the 7th rib removing the sternum and associated attached muscle. Участок грудины и расположенные там мышцы удаляются отрубом, начинающимся в первом грудинном сегменте, проходящем через реберный хрящ до и включая хрящ седьмого ребра с удалением грудины и расположенной там грудинной мышцы.
The sternum and associated muscles is removed by a cut commencing at the 1st sternal segment cutting through the costal cartilage to and including the cartilage at the 7th rib removing the sternum and associated attached muscle. Участок грудины и расположенные там мышцы удаляются отрубом, начинающимся в первом грудинном сегменте, проходящем через реберный хрящ до и включая хрящ седьмого ребра с удалением грудины и расположенной там грудинной мышцы.
Severe bruising around her neck, her thyroid cartilage and hyoid bone were badly fractured. Множественные кровоподтёки на шее, щитовидный хрящ и подъязычная кость сильно повреждены.
With the drum beating for the development of the costal areas of Tianjin near Beijing, the curtain seems to be rising on yet another "financial center" in China. С началом борьбы за развитие прибрежного региона Тяньцзинь, расположенного недалеко от Пекина, похоже, начинается спектакль по созданию ещё одного "финансового центра" Китая.
You'll be as surprised as I was when I found out they were shark cartilage. Вы будете удивлены так же как я, когда я выяснил что они были из акульего хряща.
As we suspected, the victim suffered a fracture of the laryngeal cartilage. Как мы и подозревали, жертва пострадала от перелома гортанного хряща.
And with a little suction, that skin adheres to the cartilage, and in three weeks, do you know what we have? С небольшим отсосом, кожа твердо прикрепится к хрящу, а через три недели, знаете, что будет?
Articular cartilage we got there, and these are the proximal phalanges here. Суставной хрящ, а это проксимальные фаланги.
Yeah, she's been having cartilage scraped since the year she turned pro. Да, она повредила хрящевую ткань сразу же, как попала в профессиональный спорт.
Yeah, I read all about your cartilage generation work. Я читал вашу статью о восстановлении хрящевой ткани.
Radiating micro-fractures in the cartilage of the victim's vestigial tail. Расходящиеся от центра микротрещины на хряще недоразвитого хвоста жертвы.
Ears are mostly cartilage, which means they're very difficult to repair once damaged. Уши, в основном, состоят, из хрящевой ткани, что значит, что им трудно восстановиться после повреждения.
She peaked, you know, with the cartilage generation. Она достигла вершины в восстановлении хрящевой ткани.
Fragments of cartilage, etc. caught in side a joint Свободно расположенный в полости сустава фрагмент его тканей
He's seen quacks peddling everything from shark cartilage to invisible surgery. Шарлатаны перепробовали на нем все, от акульего хряща до невидимой хирургии.
This tissue is muscle and cartilage from his esophagus and throat. Ткань - это мышцы и хрящи из его пищевода и горла.
Hairline fracture of the nasal bone above the lateral nasal cartilage. Незначительное повреждение носовой кости чуть выше бокового носового хряща.
Not to mention coenzymes, shark cartilage, Milk thistle. Не считая коэнзимов, акульих хрящей и марьина чертополоха.
So, a Spanish woman who was dying of T.B. had a donor trachea, they took all the cells off the trachea, they spraypainted her stem cells onto that cartilage. Например, одна испанка умирала от туберкулеза, и для нее нашелся донор трахеи врачи сняли все клетки с трахеи донора и распылили их на хрящ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!