Примеры употребления "consent" в английском с переводом "согласие"

<>
"There was no informed consent. — И никто не спрашивал их согласия.
28. Consent to direct contact 28. Согласие на прямой контакт
Democracy depends on informed consent. Демократия зависит от информированного согласия.
Messaging people without their consent Отправка сообщений без согласия пользователей
Silence is a sign of consent. Молчание — знак согласия.
I interpreted your silence as consent. Я расценил твоё молчание как знак согласия.
Their silence was tantamount to consent. Их тишина была эквивалентна согласию.
Misinformed consent is not worth it. Неверно информированное согласие того не стоит.
I interpreted his silence as consent. Я истолковал его молчание как согласие.
The prosecution keep banging on about consent. Обвинение продолжает твердить о согласии.
at your request or with your consent. По вашему запросу или с вашего согласия.
Public understanding and consent will be crucial. Общественное понимание и согласие будут иметь решающее значение.
The first of these is informed consent. Первый - это информированное согласие пациента.
Article 7 Express consent to exercise of jurisdiction Статья 7 Ясно выраженное согласие на осуществление юрисдикции
Should its use by others require our consent? Должно ли использование этих данных другими лицами осуществляться с нашего согласия?
Contacted people for commercial purposes without their consent Обращались к людям в коммерческих целях без их согласия на это
a. Consent for Internet-based or wireless services. a. Согласие на использование служб Интернета или служб беспроводной связи.
and (vi) to any third parties with your consent. (VI) третьим лицам с вашего согласия.
He did not consent to his daughter's marriage. Он не дал согласия на брак своей дочери.
At least when I count my letters of consent. По крайней мере, когда я пересчитываю свои письма о согласии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!