Примеры употребления "catalonia" в английском

<>
It's Cava from Catalonia. Это вино Кава из Каталонии.
Why Catalonia Will Fail Where Crimea Succeeded Почему Каталония не сможет сделать то, что сделал Крым
Catalonia Isn't Ready for This Fight Каталония не готова к этой битве
This is what is required now in Catalonia. Именно это сейчас требуется в Каталонии.
In Catalonia, some 90 percent did, according to local authorities. В Каталонии, по данным местных властей, (за выход из состава Испании) проголосовали 90% участников референдума.
In that scenario, Catalonia may also push for independence from Spain. В этом сценарии Каталония начнёт добиваться независимости от Испании.
Catalonia provides an excellent case study of Europe’s broader conundrum. Каталония представляет собой отличный учебный пример для демонстрации более широкомасштабной европейской головоломки.
But independence for Catalonia would pose a fundamental problem for Europe, too. Однако независимость Каталонии создала бы фундаментальную проблему и для самой Европы.
In Catalonia, the government of Carles Puigdemont also knew the result well in advance. В Каталонии правительство Карлеса Пучдемона (Carles Puigdemont) также знало результат заранее.
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain. Барселона, столица Каталонии и второй по величине город в Испании.
Immediately after the Catalan parliament's decision, Rajoy promised to "restore legality" in Catalonia. Сразу же после решения каталонского парламента Рахой пообещал «восстановить законность» в Каталонии.
In some regions, such as Scotland and Catalonia, politicians seek referendums on national independence. В некоторых регионах, таких как Шотландия и Каталония, политики добиваются проведения референдумов о национальной независимости.
In Spain, the government of the autonomous region of Catalonia is now demanding sovereignty, too. В Испании правительство автономного региона Каталония сейчас тоже требует суверенитета.
As things stand before the independence referendum, Catalonia and Spain are locked in a legal conflict. Когда дело доходит до референдума о независимости, Каталония и Испания попадают в правовой конфликт.
Spain’s government argues that the upcoming independence vote in Catalonia is illegal under the Spanish constitution. Правительство Испании настаивает, что, в соответствии с испанской конституцией, предстоящий референдум о независимости в Каталонии является незаконным.
Either move would be a mistake that would only do further damage to Catalonia and Spanish democracy. Любой из этих шагов будет ошибкой и причинит еще больший ущерб Каталонии и испанской демократии.
Russia has positioned itself as a paragon of neutrality – let Spain and Catalonia find an amicable solution. Москва изображает из себя образец нейтралитета и призывает Испанию и Каталонию найти взаимоприемлемое решение.
This could inspire other separatist movements – perhaps starting in Catalonia – to push even more forcefully for independence. Это вдохновит другие сепаратистские движения, начиная, наверное, с Каталонии, более решительно добиваться независимости.
Currently, for example, Catalonia only keeps 50 percent of the income tax and value-added tax it collects. В настоящее время в местном бюджете Каталонии остается только 50 % налогов.
Were Catalonia actually to achieve independence, it would have to find a way forward without Spain or the EU. Если бы Каталония реально стала независимой, ей бы пришлось искать пути движения вперёд без Испании или ЕС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!