Примеры употребления "catalogue offer" в английском

<>
So for your menswear catalogue, I think we can offer you some very competitive pricing. Итак, для вашего каталога мужской одежды, я думаю мы можем предложить вам довольно приемлемую цену.
Airbus and Boeing do not supply seats but offer a catalogue of suppliers for airlines to choose from. Airbus и Boeing не поставляют кресла, но предлагают каталог поставщиков, из которого авиакомпании могут выбирать.
Speakers also took note with appreciation of the Secretariat's attempt to analyse information provided through the self-assessment checklist and offer a catalogue of technical assistance activities to meet such needs. Выступавшие также с признательностью приняли к сведению усилия Секретариата по проведению анализа информации, предоставленной с помощью контрольного перечня вопросов для самооценки, и составлению перечня мероприятий в области технической помощи для удовлетворения таких потребностей.
First steps were taken in 1996 with the development of SQL based “Corporate Data Environment” (CDE) to offer Intra- and Internet access to dynamically updated data sets through a catalogue from standard Web browsers. Первые шаги были сделаны в 1996 году, когда была разработана на основе SQL " Общекорпоративная среда данных " (ОСД) для обеспечения доступа через интрасеть и Интернет к динамически обновляемым наборам данных через каталог с помощью стандартных веббраузеров.
A book which, above all others in the world, should be forbidden, is a catalogue of forbidden books. Книга, которую нужно запретить прежде всего, - это каталог запрещённых книг.
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
Please send me a catalogue. Пожалуйста, вышлите мне каталог.
He accepted our offer. Он принял наше предложение.
Our new catalogue is ready. Наш новый каталог подготовлен для Вас.
I rejected the offer. Я отказался от этого предложения.
Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery. Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки.
It's not wise of you to turn down his offer. С твоей стороны глупо отвергать его предложение.
I have sent you, in a separate package, our recent catalogue for this year. Я выслал Вам отдельным пакетом наш свежий каталог на этот год.
It was stupid for him to turn down her offer. Было глупо с его стороны отвергать её предложение.
With this letter come our complete catalogue and the current price list. С этим письмом Вы получите наш общий каталог и актуальный прейскурант.
I am going to make him a serious offer. Я собираюсь сделать ему серьёзное предложение.
Thank you for sending me your latest catalogue which contains a number of interesting items. Благодарю за присланный Вами последний каталог, который содержит ряд интересных позиций.
Betty turned down Muriel’s offer. Бетти отказалась от предложения Мюриэл.
A collection catalogue accompanies this letter. Каталог коллекции находится в приложении к этому письму.
He gladly accepted our offer. Он с радостью принял наше предложение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!