Примеры употребления "cat urine" в английском

<>
Certified, purified, organic cat urine and body odor. Сертифицированный, безвредный органический запах кошачьей мочи и шерсти.
His features were obscured by a mask, his scent by the cat urine and kitty litter in Milverton's home. Черты его лица были скрыты маской, его запах - кошачьей мочой и кошачьим помётом в доме Милвертона.
Namely, the microbe increases the likelihood of its host rat being eaten by a cat, by reducing the rat’s natural fear of light (photophobia) and cat urine. Данный микроб повышает шансы кошки съесть крысу, снижая уровень естественного страха крысы перед светом (фотофобия) и кошачьей мочой.
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter. Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее.
Have you noticed blood in your urine before? Вы замечали прежде кровь в моче?
I have to feed my cat. Мне нужно покормить кота.
I had blood in my urine. У меня в моче была кровь.
There is a cat on the chair. На том стуле есть кот.
In the SpaceWorks habitat, robotic arms in the module would be programmed to carry out routine chores, manipulate astronaut limbs, and check body sensors, urine evacuation lines, and chemical feeds. В космическом доме SpaceWorks Enterprises модульные механические манипуляторы запрограммированы таким образом, чтобы выполнять рутинную домашнюю работу, давать нагрузку конечностям астронавтов, проверять датчики на теле, опорожнять емкости с мочой и контролировать подачу питательных веществ.
"A cat?" asked the old man. "Кошка?" - спросил пожилой мужчина.
The McLaren report doesn't dwell on paralympic sports, only mentioning once that 35 urine samples from disabled Russian athletes that tested positive for banned substances had been reported as clean. Still, the Paralympic overseers decided on a blanket ban. В докладе Макларена паралимпийские виды спорта подобно не обсуждаются — в нем лишь отмечается, что 35 допинг-проб на запрещенные вещества, взятых у российских спортсменов-инвалидов и оказавшихся положительными, были объявлены чистыми. И, тем не менее, руководство Международного параолимпийского комитета решило отстранить от участия в играх всю команду.
The cat is sleeping on the chair. Кот спит на стуле.
It can't be represented by a gang of crooks passing bottles of urine through a mouse hole. Ее не может представлять кучка мошенников, перетаскивающая бутылки с мочой через дырку в стене.
The cat was on the table. На столе был кот.
The Moscow doping lab, according to the report, routinely relayed adverse findings against Russian and foreign athletes to the sports ministry and was told whether to "save" or "quarantine" the urine samples that contained traces of forbidden substances. Согласно докладу, московский антидопинговый центр регулярно сообщал министерству спорта об обнаружении запрещенных веществ в анализах российских и иностранных спортсменов. В ответ оно приказывало либо «сохранить» образцы мочи, содержавшие запрещенные вещества, либо направить их в «карантин».
Sadly, my cat has gone away somewhere. К сожалению, мой кот куда-то сбежал.
One could argue, however, that Isinbayeva isn't only out because of collective responsibility: the WADA report on which the IOC decision is based claimed that Russia asked its potential medal winners to submit extra urine samples in case they needed to be swapped quickly. Можно возразить, однако, что Исинбаева отстранена не только из-за коллективной ответственности: отчет ВАДА, на котором основано решение МОК, сообщает, что Россия попросила своих потенциальных медалистов представить дополнительные образцы мочи в случае, если их нужно будет быстро поменять.
Our cat is in the kitchen. Наша кошка на кухне.
Athletes may use diuretics, which increase urination, to lose weight or mask drug tests by diluting the urine, but then could face gout, potassium deficiency, muscle cramps, coordination and balance problems and drops in blood pressure. Спортсмены могут принимать диуретики, увеличивающие объем выделяемой мочи, чтобы снизить вес или замаскировать факт приема допинговых препаратов, но затем у них развивается подагра, недостаток калия, судороги, проблемы с координацией и резкие перепады давления.
A cat has been on the table. На столе был кот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!