Примеры употребления "cassiterite" в английском с переводом "касситерит"

<>
Переводы: все16 касситерит14 другие переводы2
These commercial networks include allied air cargo companies, commercial companies and cassiterite comptoirs. Эти коммерческие сети включают авиатранспортные компании, коммерческие компании и биржи касситерита в странах-союзниках.
North Kivu is rich in minerals such as coltan, gold and tin ore (cassiterite). Северное Киву богато такими полезными ископаемыми, как колумбит-танталит, золото и оловянная руда (касситерит).
Negociants working with Olive and Muyeye purchase large amounts of cassiterite at Musenge market, which is jointly controlled by the 85th FARDC brigade and FDLR. Заготовители, работающие на компании Olive и Muyeye, закупают крупные партии касситерита на рынке в Мусенге, который совместно контролируют 85-я бригада ВСДРК и ДСОР.
The requisitioned aircraft, however, operated 12 transport flights to Kilambo airstrip, Walikale territory, during the period that it was requisitioned by FARDC, and carried cassiterite on its return flights to Goma. Однако в течение того периода, когда самолет был реквизирован ВСДРК, он совершил 12 транспортных рейсов на грунтовый аэродром Киламбо, район Валикале, и перевозил касситерит во время обратных полетов в Гому.
Victor Bout's aircraft are utilized for a number of purposes including transport of coltan and cassiterite, the transport of supplies into mining sites, and the transport of military troops and equipment. Самолеты Виктора Бута используются для самых различных целей, в том числе для перевозки колтана и касситерита, обеспечения материально-техничес-кого снабжения мест добычи и перевозки войск и снаряжения.
The chief mining inspector at Numbi noted that the main buyer of cassiterite is WMC, which, according to official documents, has bought dozens of tons of the mineral, while MH1 is the main buyer of coltan. Главный горный инспектор в Нумби отметил, что основным покупателем касситерита является компания WMC, которая, согласно официальным документам, приобрела десятки тонн этого минерала, а компания MH1 является основным покупателем колтана.
In addition, the Minister of Energy and Mines and representatives of Burundi's mining sector provided the Panel with information supporting Burundi's claims that gold, coltan and cassiterite deposits can be found in its northern and north-eastern regions. Кроме того, министр энергетики и горнорудной промышленности и представители горнодобывающего сектора Бурунди представили Группе информацию, подтверждающую утверждения Бурунди о том, что месторождения золота, колтана и касситерита могут быть обнаружены в ее северных и северо-восточных районах.
In particular, responses by the Government of Uganda in respect to its gold trading industry, and replies by Rwanda in respect to cassiterite and tin ore transactions are not only erroneous but lack basic logic that cannot be solely attributed to lack of capacity. В частности, ответы правительства Уганды в отношении осуществляемой им торговли золотом и ответы Руанды в отношении сделок с касситеритом и оловянной рудой являются не только ошибочными, но в них отсутствует и элементарная логика, что нельзя объяснить лишь отсутствием возможностей.
Armed FDLR and members of the 85th FARDC brigade patrol Musenge on market days, where minerals, notably cassiterite, are brought from mines both within and on the outskirts of the Kahuzi Biega National Park to be sold in the private homes of local traders. Вооруженные боевики ДСОР и бойцы 85-й бригады ВСДРК осуществляют по базарным дням патрулирование района Мусенге, где скупаются минералы, в основном касситерит, добываемые в рудниках на территории и на окраине национального парка Кахузи-Биега, и вывозятся для продажи в частные дома местных торговцев.
Moreover, when the Ugandan and Rwandan troops occupied Maniema and South Kivu at the start of the war, they found there a stock of 510 tons of cassiterite and 6 tons of columbo-tantalite, which were transferred to Kigali, probably for the benefit of a well-known Canadian company. Кроме того, когда угандийские и руандийские войска оккупировали районы Маниемы и Южной Киву в начале войны, они обнаружили там запасы касситерита (510 тонн) и колтана (6 тонн), позднее переправленные в Кигали, предположительно в адрес одной хорошо известной канадской фирмы.
Another is the above-mentioned South African company MPC, which, according to the information obtained in Mubi and Goma, assisted Rwanda's commercial military wing to funnel the Democratic Republic of the Congo's mineral wealth across the border during the war and which has recently purchased claims to cassiterite sites around Walikale. Другой заявитель — вышеупомянутая южноафриканская компания МПК, которая, согласно информации, полученной в Муби и Гоме, оказывала содействие руандийскому военному коммерческому крылу для вывоза минеральных ресурсов Демократической Республики Конго за границу во время войны и недавно купила права на месторождения касситерита в районе Валикале.
The United Nations Group of Experts entrusted with monitoring sanctions against the Democratic Republic of the Congo states in its reports that armed groups present in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo finance their activities through the sale of or taxation on minerals (e.g. coltan, gold, cassiterite, wolframite). Группа экспертов Организации Объединенных Наций по наблюдению за соблюдением санкций в отношении Демократической Республики Конго указывает в своих докладах, что вооруженные группы, действующие в восточной части Демократической Республики Конго, финансируют свою деятельность за счет торговли полезными ископаемыми (например, колтаном, золотом, касситеритом, вольфрамитом) и их налогообложения.
The Group understands that, as at the end of April 2009, FDLR continue to control many of the same cassiterite mining sites in South Kivu as were identified by the previous Group of Experts in 2008, and have regained control of important gold mines west of Lubero after initially being displaced from them during Kimia II. Насколько понимает Группа, по состоянию на конец апреля 2009 года ДСОР продолжают контролировать многие из тех же мест добычи касситерита в Южном Киву, которые были установлены предыдущей Группой экспертов в 2008 году, и восстановили контроль над важными золотыми рудниками к западу от Луберо, от которых они первоначально были оттеснены в ходе «Кимиа II».
The Security Council should immediately declare a temporary embargo on the import or export of coltan, niobium, pyrochlore, cassiterite, timber, gold and diamonds from or to Burundi, Rwanda and Uganda until those countries'involvement in the exploitation of the natural resources of the Democratic Republic of the Congo is made clear and declared so by the Security Council. Совету Безопасности следует немедленно ввести временное эмбарго на импорт колтана, ниобия, пирохлора, касситерита, леса, золота и алмазов в Бурунди, Руанду и Уганду и экспорт указанных товаров из этих стран до тех пор, пока Совет Безопасности не удостоверится в том, что эти страны более не участвуют в эксплуатации природных ресурсов Демократической Республики Конго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!