Примеры употребления "cask-turning machine" в английском

<>
And he wanted to kill you all by turning on that machine. Он хотел убить вас, запустив машину.
Imagine turning your car into a time machine and taking a journey through time. Представьте, что ваш автомобиль - машина времени, и вы путешествуете сквозь время.
But following its victory, Law and Justice launched an unprecedented purge of journalists at the channel, turning it into what opponents describe as a propaganda machine where conspiracy theories flourish. Но после победы, «Право и справедливость» начала беспрецедентную чистку среди журналистов на канале, превратив его в то, что противники называют пропагандистской машиной, где процветают теории заговора.
Turning off his water has ruined the clothes that were in his washing machine. Выяснилось, что вода испортила одежду, лежавшую в его стиральной машине.
What if you're in surgery and the power goes out? No lights, no oxygen - and your anesthesia stops flowing. It happens constantly in hospitals throughout the world, turning routine procedures into tragedies. Erica Frenkel demos one solution: the universal anesthesia machine. Чтo, если вы на операционном столе и электричество отключается? Ни света, ни кислорода и подача анестезии прекращена. Это случается постоянно в больницах по всему миру, превращая обычную процедуру в трагедию. Эрика Фрэнкель демонстрирует решение - универсальный аппарат для анестезии.
Even though the design was the same, the glass found in the cask had a lower concentration of dolomite and magnesium dioxide than the real Bedford Creek bottles. Даже при одинаковом дизайне, у стекла, найденного в бочке, была более низкая концентрация доломита и диоксида магния чем у настоящей бутылки Бедфорд Крик.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
Turning to the right, you will see a white tower. Повернув направо, вы увидите белую башню.
"The Black Cat," "The Cask Of Amontillado," classic Poe. Это "Черный кот" и "Бочонок амольтильядо", классический По.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера.
Turning to the right, you will find the city hall in front of you. Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.
I'm glad I ordered an extra cask of beer. Я рада, что заказала лишний бочонок пива.
The engineer told us how to use the machine. Механик рассказал нам, как пользоваться этой машиной.
It is no wonder that you are turning down the proposal. Не удивительно, что вы отвергаете это предложение.
They're gonna have the auction where the cask is, away up North in Dornoch Firth. Аукцион проводят на севере, в районе Дорнох.
He went on to demonstrate how to use the machine. Он пошел показать как использовать машину.
She is tossing and turning in bed. Она ворочается в постели.
What I wouldn't give to read "The Cask of Amontillado" for the first time. Что я действительно не посоветовал бы читать так это "Бочонок Амонтильядо" Для первого раза.
You understand best how to use the machine. Ты лучше всех понимаешь, как пользоваться этой машиной.
I think he's making a big mistake by turning down the job. Мне кажется, что он совершает большую ошибку, отказываясь от этой работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!