Примеры употребления "casing head equipment" в английском

<>
Unless I was hit in the head by a piece of farm equipment, it means we have extra money. Если только мне на голову не упал кирпич, это значит, что у нас есть лишние деньги.
The Section will be headed by a Chief Medical Officer and supported by a Head Nurse, an Administrative Assistant (Field Service) and a Medical Equipment Technician (international United Nations Volunteer). Эту секцию будет возглавлять главный медицинский сотрудник, и в ее штат будут входить старшая медсестра, один административный помощник (категория полевой службы) и один медицинский техник (международный доброволец Организации Объединенных Наций).
In addition to the evidence mentioned above, the indictment outlined details of his illicit activities including that he, as head of BIF, had diverted donor money for humanitarian supplies to support fighters in Bosnia and Herzegovina and Chechnya (such as buying them military supplies, including uniforms and communications equipment). В дополнение к вышеупомянутым фактам в обвинительном заключении содержались подробные свидетельства его противозаконной деятельности, в том числе приводились доказательства того, что, являясь руководителем БИФ, он использовал предназначенную для гуманитарных целей донорскую помощь для поддержки боевиков в Боснии и Герцеговине и Чечне (например, закупал для них воинское снаряжение, в том числе обмундирование и аппаратуру связи).
With regard to border controls, the Head Office for Migration has improved its technology and has also adopted training measures for its support personnel in airports, ports and border points, through courses and instruction in the use of sophisticated equipment for the detection of false documents. Что касается пограничного контроля, то Генеральное управление по миграции обновило имеющееся оборудование, а также приняло меры для подготовки своих сотрудников, работающих в аэропортах, портах и на пунктах пограничного контроля, путем организации курсов и обучения пользованию современным оборудованием, позволяющим обнаруживать поддельные документы.
Jean-Claude Juncker, the head of the European Commission, wrote back to Cerar, assuring him that the Commission supported his plan for all EU countries to “provide assistance [to Macedonia] to support controls on the border with Greece through the secondment of police/law enforcement officers, and the provision of equipment.” Глава Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер ответил Серару и заверил его в том, что Комиссия поддерживает его план, заключающийся в том, чтобы страны ЕС оказали помощь (Македонии) в поддержании контроля на границе с Грецией посредством прикомандирования полицейских и сотрудников правоохранительных органов и обеспечением оборудования.
Under the supervision of the head of the Unit, the Research Assistant would be responsible for the provision of support to the Unit, such as researching relevant data, organizing data collection and data storage for analysis and interpretation, maintenance of Unit databases, as well as contacts with in-house service providers, physical space planning and the identification of office technology needs and maintenance of equipment, software and systems. Находясь в подчинении у руководителя Группы, помощник по поиску информации будет отвечать за оказание Группе такой поддержки, как поиск необходимых данных и организация сбора и хранения данных для анализа и толкования, ведение баз данных Группы, а также поддержание контактов с внутренними техническими службами, планирование использования помещений, определение потребностей в технических средствах и эксплуатация оборудования, программного обеспечения и систем.
Under the supervision of the Head of the Operations Room, the Operations Assistant (GS (OL)) would be responsible for providing operational and administrative support to the Operations Room, including systematic data collection and data storage, maintenance of Operations Room databases and contacts to in-house service providers, physical space planning, the identification of the technology needs of the office and maintenance of equipment, software and systems. Под руководством начальника Оперативной комнаты младший оперативный сотрудник (ОО (ПР)) будет отвечать за оказание оперативной и административной поддержки в работе Оперативной комнаты, в том числе за систематический сбор и хранение данных, ведение базы данных Оперативной комнаты, а также за связь с внутренними техническими службами, планирование физического пространства, определение потребностей в технических средствах и эксплуатацию оборудования, программного обеспечения и систем.
In relation to this, we would like to stress that SBS BiH has highly sophisticated equipment in two locations (head office and the International Airport Sarajevo) which have " docu boxes " that are used on a daily basis for checking the authenticity of travel documents and other documents submitted by persons crossing the state border. В этой связи мы хотели бы подчеркнуть, что ГПС БиГ располагает самым современным оборудованием в двух пунктах (центральное управление международного аэропорта Сараево), в которых имеются хранилища для документов, используемых ежедневно для проверки подлинности проездных документов и других документов, представляемых лицами при пересечении государственной границы.
You couldn’t see the tongue of flame as the propellant ate through the booster casing and then the strut that held the booster to the fuel tank. Не было видно языков пламени, когда топливо поглотило обшивку ракетного ускорителя, а затем и кронштейна, с помощью которого ускоритель прикреплялся к топливному баку.
The laboratory has the most up-to-date equipment. Лаборатория имеет самое современное оборудование.
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор.
Lock onto the core casing and beam it to the Cargo Bay. Захватить оболочку ядра и транспортировать в грузовой отсек.
They did not have good equipment. У них не было хорошего снаряжения.
When a book and a head collide and a hollow sound is heard, must it always have come from the book? Если происходит столкновение между книгой и головой, сопровождаемое звуком пустотности - всегда ли подобный звук исходит от книги?
Given what we went through with the shell casing, there's a chance the moleskin's not even his. Учитывая, как мы изучили гильзу, есть шанс, что молескин даже не его.
Recently we have brought our office equipment up to date. Мы недавно обновили оборудование нашего офиса.
Father never hits me on the head. Отец никогда не бьет меня по голове.
I believe he was transported along with the core casing. Полагаю, его транспортировали вместе с оболочкой ядра.
Replacement equipment in case immediate repair is impossible or the customer must absolutely continue work. Приборы для замены в случае, если ремонт сразу не возможен или клиент обязательно должен продолжать работу.
Alice has a flower on her head. У Алисы на голове цветок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!