Примеры употребления "cash injection" в английском

<>
But it also allows Ukraine to receive a cash injection that is needed to save its failing economy. Но это также позволяет Украине получить денежную помощь, которая необходима для сохранения страны в тяжелой экономической ситуации.
Soros says the IMF should “provide an immediate cash injection of at least $20 billion, with a promise of more when needed.” Сорос заявляет, что МВФ должен «обеспечить немедленное финансовое вливание на сумму как минимум 20 миллиардов долларов и пообещать еще больше на случай необходимости».
The Ukrainian coffers received approximately $3 billion to $3.1 billion from Gazprom in transit fees in 2013 — a critical cash injection given the ballooning budget deficit and national debt. В 2013 году украинская казна получила примерно 3-3,1 миллиарда долларов от Газпрома за газовый транзит. Это крайне важные денежные вливания на фоне колоссального бюджетного дефицита и государственного долга.
But after an injection of cash from a silent partner, he was able to not only keep the first gym, but open up a second one. Но после влияний дополнительных финансов от неактивного партнера, ему не только удалось оставить спортзал открытым, но и открыть другой.
So, this was a vital injection of cash into the U.S. economy. Это была насущная иньекция денег в экономику США.
A repeal of the ban would lead to an immediate injection of cash for many Moldovan wineries, including Castel Mimi, which in addition to bottled wines makes wine distillates used in brandies that are popular with Russian consumers and that were also affected by the ban. Отмена ограничений немедленно обеспечит приток денег во многие молдавские винодельческие хозяйства — в том числе в Castel Mimi, которое помимо вин производит дистилляты для производства популярных в России бренди, также подпавших под запрет.
2. These institutions get a fresh injection of cash that they can use to invest and spend. 2. Эти учреждения получают свежее вливание наличности, которую они могут использовать для инвестиции и затрат.
This store is operated on a cash basis. Этот магазин работал с наличными.
He had an injection prior to the operation. Перед операцией ему сделали укол.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
I prefer taking medicine rather than getting an injection. Я предпочту принять лекарство, чем получить укол.
I don't have any cash about me. У меня с собой нет мелочи.
I'll give you a painkilling injection. Я сделаю Вам укол обезболивающего.
All orders must be accompanied with cash. Все заказы должны сопровождаться наличными.
I tremble with fear at the thought of an injection. Меня трясёт от страха при мысле об уколе.
I'd like to pay in cash. Я бы хотел заплатить наличными.
I’ll make you an anaesthetic injection Я введу Вам обезболивающий препарат
Would you cash these travelers checks, please? Вы не могли бы обналичить эти дорожные чеки, пожалуйста?
That said, if we do see an injection of volatility, a USDCAD breakout could present a trade for opportunistic readers. С учетом вышесказанного, если действительно произойдет вливание волатильности, то прорыв пары USDCAD может представить торговые возможности для предприимчивых трейдеров.
I usually prefer to pay with credit card and not with cash. Обычно я предпочитаю платить кредиткой, а не наличными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!