Примеры употребления "case spring" в английском

<>
In the case of trailers, the pressure in the spring compression chamber beyond which the springs begin to actuate the brakes must not be greater than that obtained after four full-stroke actuations of the service braking system in accordance with paragraph 1.3 of Part A of Annex 7 to this Regulation. Давление в камере сжатия прицепов, при котором пружины начинают приводить в действие тормоза, не должно превышать величину, полученную после четырехкратного полного приведения в действие системы рабочего тормоза, в соответствии с пунктом 1.3 раздела A приложения 7 к настоящим Правилам.
Yet British planes continued flying to Egypt's other big resort, Hurgada, and in any case, Egypt had been losing its appeal for U.K. holidaymakers since the Arab Spring, in 2011. Тем не менее, британские самолеты продолжили летать на другой крупный египетский курорт — на Хургаду. Кроме того, Египет после «арабской весны» 2011 года в любом случае потерял привлекательность для гостей из Британии.
But in this case, Russia was motivated largely by its unease over the unpredictability unleashed by the so-called Arab Spring. Но в данном случае Россией двигало главным образом беспокойство по поводу непредсказуемости так называемой арабской весны.
Nevertheless, we might keep in mind their "flowers that bloom in the spring, tra-la" which, they tell us, have "nothing to do with the case." Тем не менее надо помнить про их «цветы, что распускаются весной, тра-ля», которые, продолжают Гилберт и Салливан, «к нашему делу не имеют никакого отношения».
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение.
In Switzerland, spring comes in May. В Швейцарии весна наступает в мае.
Have something to eat just in case. На всякий случай возьми что-нибудь поесть.
Spring has come later this year compared with last year. Весна в этом году пришла позже, по сравнению с прошлым.
Don't come near to the bulldog in case it bites. Не подходи близко к бульдогу, вдруг укусит.
I like spring the best of the seasons. Весна - мое любимое время года.
Who will try the case? Кто попробует это дело?
One swallow does not a spring make. Одна ласточка весны не делает.
He has a good case against her. У него есть хорошее дело против неё.
Spring comes after winter. Весна приходит после зимы.
This rule cannot be applied to that case. Это правило не может быть применено в том случае.
I prefer spring to autumn. Я предпочитаю весну осени.
I'm going to investigate this case. Я собираюсь расследовать этот случай.
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. В году четыре сезона: весна, лето, осень, зима.
In case of fire, you should dial 119 immediately. В случае пожара вы должны немедленно набрать 119.
In spring everything looks bright. Весной все выглядит ярким.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!