Примеры употребления "carter lake" в английском

<>
That team not only again included Mincy, Gausse, Ramon Rivas, Fico López and 'Piculín' (Ortiz), but also the young (Javier) 'Toñito' Colón and James Carter, the Leon brothers (Francisco and Edgar) and Mario 'Quijote' Morales, who was kept out of the 90 team by a knee injury. В той команде не только снова играли Минси, Гаусса, Рамона Риваса, Фико Лопеса и 'Пикулина' (Ортиса), но также молодые (Хавьер) 'Тоньито' Колон и Джеймс Картер, братья Леон (Франсиско и Эдгар) и Марио 'Кихоте' Моралес, который не смог участвовать в 90 году из-за травмы колена.
A beautiful lake lay just beyond the forest. Сразу за лесом лежит прекрасное озеро.
Indeed, earlier this month Defense Secretary Ash Carter listed it first among the threats faced by our nation. В начале февраля министр обороны США Эштон Картер (Ash Carter) назвал ее первой в списке угроз, с которыми сталкивается наша страна.
The mountains are reflected in the lake. Горы отражаются в озере.
"Secretary Carter gave a sober, stark review of national security challenges that seemed out of line with the administration's approach on Russia, Syria, Ukraine and even China," said Eric Edelman, a former undersecretary of defense for policy in the Bush administration. «Министр Картер дал трезвую жесткую оценку угрозам национальной безопасности, которая явно не соответствует политике администрации в отношении к России, Сирии, Украине и даже Китаю», — заявил Эрик Эдельман, бывший заместитель министра обороны по политическим вопросам в администрации Буша.
At the foot of the hill is a beautiful lake. У подножия холма есть красивое озеро.
"At sea, in the air, and in cyberspace," Mr Carter said, "Russia has engaged in challenging activities." «На море, в воздухе и в киберпространстве, — продолжил Картер, — Россия совершает рискованные действия».
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
U.S. Defense Secretary Ash Carter said Friday that four Russian cruise missiles fell in Iran rather than in Syria. В пятницу, 9 октября, министр обороны США Эш Картер (Ash Carter) заявил, что четыре российские крылатые ракеты упали на территории Ирана, а не Сирии.
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. Когда я закончу писать письмо, я отведу тебя на озеро, которое примерно в двух милях за холмом.
The Carter Center, which has a Syrian war mapping project, places Idlib, Maarat al-Noaman and Jisr al-Shoughour under the control of anti-Assad rebels and puts Hama in Assad-controlled territory. Центр Картера, сирийский военный картографический проект, указывает, что Идлиб, Маарет эн-Нууман и Джиср-Эш-Шугур находятся под контролем антиправительственных повстанческих формирований, а Хама расположена на территориях, контролируемых войсками Асада.
We sometimes swim in the lake. Иногда мы купаемся в озере.
Carter can proudly claim a part in bringing about this new, volatile configuration. Картер может с гордостью говорить о том, что он внес свою лепту в создание этой новой и неустойчивой конфигурации.
There were some boats on the lake. На озере было несколько лодок.
Carter laid out all the available evidence and his answers to numerous critics in a long post earlier this month. В начале этого месяца Adam Carter опубликовал длинный пост, в котором представил многочисленным критикам все имеющиеся доказательства и ответил на их вопросы.
There is a large lake near our town. Рядом с нашим городом есть большое озеро.
Before Defense Secretary Ashton Carter's keynote speech at the Reagan Presidential Library in California, his staff sent out the message that Carter would be making significant remarks about Russia and China, following his recent trip to Asia. Еще до того, как глава оборонного ведомства Эштон Картер выступил в Президентской библиотеке Рональда Рейгана в Калифорнии со вступительным словом, представители Пентагона дали понять, что Картер после своей недавней поездки в Азию выступит с серьезными высказываниями о России и Китае.
Lake Biwa could be seen from where we were standing. Озеро Бива можно было видеть с того места, где мы стояли.
Mr Carter said he couldn't talk about some technologies the US is pursuing, describing them as "really surprising". По словам Картера, некоторые из систем, разрабатываемые США, «настолько удивительны», что он не может о них рассказать.
Some believe Nessie lives in this lake. Некоторые верят, что в этом озере живёт Несси.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!