Примеры употребления "carry strap" в английском

<>
We couldn't carry out our project because of a lack of funds. Нам не удалось осуществить проект из-за недостатка средств.
Hold on to the strap. The train will start to move soon. Держись за ремешок. Поезд сейчас двинется.
It's time to carry out the plan. Пора привести план в исполнение.
Duford lifts the strap on a barrier so we can take a closer look. Даффорд снимает ленту ограждения, и мы подходим поближе, чтобы осмотреть самолет внимательнее.
I forced him to carry the suitcase. Я обязал его нести чемодан.
After all, much like Slim Pickens1 in the iconic finale of Dr. Strangelove, American soldiers would strap on atomic bombs and jump out of airplanes as part of the opening act of World War III. В конце концов, американские солдаты, подобно Слиму Пикенсу в финальных сценах «Доктора Стрейнджлава», должны были пристегнуть к себе атомные бомбы и выпрыгнуть из самолетов, открыв первый акт третьей мировой войны.
Would you mind helping me carry this suitcase? Ты не поможешь мне нести этот чемодан?
It's like, red, and it's got black stripes, and a strap. Это красное, с черными полосками, и ремешком.
She is strong enough to carry the suitcase. Она достаточно сильна, чтобы нести чемодан.
I remember getting a chin strap so the bowler wouldn't fall off when I ran. Я помню, как застегивал ремешок, чтобы котелок не упал во время бега.
He helped me to carry the bag. Он помог мне нести сумку.
I gagged him and tied him up with his rifle strap. Я заткнул ему рот кляпом и связал ремнём от его же винтовки.
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. Туристам, чтобы найти дорогу в лесу, нужно брать с собой компас.
I mean, it doesn't take that much time to hook a microphone to a bra strap. Я имею ввиду, что нельзя же прикреплять микрофон ремешком от лифчика.
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план.
I don't like it every time you strap on that gun. Мне не нравится каждый раз, когда ты надеваешь кобуру.
Tom got Mary to carry his suitcase. Том поручил Мэри нести свой чемодан.
I'm sick of takin 'the strap from you, Leo. Меня достало от тебя ремня, Лео.
The bus can carry a maximum of forty people. Автобус может перевозить максимум сорок человек.
I mean, heck, strap me in a wet suit and put me on a tractor and I'm good to go. Я имею в виду, наденьте на меня потный костюм, посадите на трактор и я поеду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!