Примеры употребления "cargo operations manager" в английском

<>
The operations manager is the brains, right? Исполнительный директор там был парнем мозговитым, так?
You can now monitor your Retail environment by using System Center Operations Manager. Теперь можно выполнять мониторинг среды Розница с помощью System Center Operations Manager.
When the Recoverable Items folder reaches the soft and hard limit defaults, you are notified by means of an event log and a Microsoft System Center Operations Manager alert. Когда размер папки корзины достигает установленных по умолчанию строгих и нестрогих квот, пользователь информируется об этом с помощью журнала событий и предупреждения диспетчера Microsoft System Center Operations Manager.
System Center Operations Manager Service Pack 1 (SP1) Required Требуется System Center Operations Manager с пакетом обновления 1 (SP1)
Office 365 Management Pack for Operations Manager Пакет управления Office 365 для Operations Manager
Exchange 2010 monitoring role setup requires that Operations Manager 2007 SP1 be installed. Для установки роли наблюдения Exchange 2010 необходимо установить Operations Manager 2007 с пакетом обновления 1 (SP1).
Addressed issue that was causing System Center Operations Manager (SCOM) Management Console to crash in State view. Устранена проблема, из-за которой возникал сбой консоли управления SCOM в представлении состояния.
For more detailed guidance, please see the management pack operations guide or this blog post Office 365 Monitoring using System Centre Operations Manager Подробные инструкции см. в руководстве по работе с пакетом управления или в записи блога Мониторинг Office 365 с помощью System Centre Operations Manager.
Before he sets up the Environmental sustainability dashboard, Vince, the Fabrikam operations manager, must perform a process analysis. Перед настройкой панели мониторинга устойчивости окружающей среды Станислав, менеджер по операциям в Fabrikam, должен провести анализ процесса.
You receive a message from the System Center Operations Manager that indicates a queue length has exceeded the established threshold. Пользователь получает сообщение от System Center Operations Manager о том, что длина очереди превысила заданное пороговое значение.
Vince, the operations manager for Fabrikam, wants customer service representatives and human resources generalists to be able to create cases for customers, vendors, and employees. Винсу, операционному менеджеру компании Fabrikam, нужно, чтобы представители отдела обслуживания клиентов и менеджеры по персоналу имели возможность создавать обращения для клиентов, поставщиков и сотрудников.
Retail Operations Manager Директор-распорядитель в розничной торговле
Microsoft Exchange Server 2010 setup cannot continue because System Center Operations Manager 2007 Service Pack 1 (SP1) is required on this computer. Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2010, поскольку на этом компьютере необходимо установить System Center Operations Manager 2007 с пакетом обновления 1 (SP1).
Retail monitoring in System Center Operations Manager Мониторинг Розница в System Center Operations Manager
If event log replication is enabled, tools that monitor multiple servers, such as Microsoft Operations Manager (MOM), report a single event multiple times, one time from each node. При включенной репликации журнала событий средства, выполняющие слежение за несколькими серверами, такие как Microsoft Operations Manager (MOM), выдают ряд сообщений по одному событию, количество которых равно количеству узлов.
In addition, the Microsoft Operations Manager (MOM) shows the Exchange servers as 685.25. Кроме того, в Microsoft Operations Manager (MOM) для серверов Exchange Server указывается версия 685.25.
Addressed issue that causes System Center Operations Manager (SCOM) scenarios to fail Устранена проблема, которая приводила к сбою сценариев System Center Operations Manager
Within the context of the typology, Operations Manager positions were established in 44 country offices and the Fund's Learning and Career Management Branch conducted the first learning workshop for operations managers to build their capacity and understanding of UNFPA operations and programmes. В соответствии с этой типологией в 44 страновых отделениях были учреждены должности руководителей операций, а Сектор Фонда по вопросам обучения и продвижения по службе провел первый учебный практикум для руководителей операций с целью повышения их компетентности и углубления понимания операций и программ ЮНФПА.
The Procurement Services Section further informed the Board that this process had been discussed in the four regional procurement training workshops held in 2006 and the operations manager training held in August 2007 in New York, as well as in e-mails from the Procurement Services Section, and that it would continue to run reports and address the omission of the physical receipt checkbox in the future. Секция закупок проинформировала также Комиссию о том, что эта процедура обсуждалась на четырех региональных семинарах по закупкам в 2006 году и в ходе учебных занятий по управлению операциями в августе 2007 года в Нью-Йорке, не говоря уже об электронных посланиях Секции закупок, и что она и впредь будет составлять отчеты и бороться со случаями непростановки отметки в графе «фактически получено».
The new country office staffing patterns establish a different mix of skills that reinforce the involvement of national professional officers in substantive areas and strengthen managerial capacity by establishing an operations manager function, primarily in countries where UNFPA assistance is most needed. В новых штатных расписаниях страновых отделений установлено другое сочетание специалистов, которое позволит расширить участие национальных сотрудников категории специалистов в деятельности в основных областях и укрепить управленческий потенциал за счет введения функции управления операциями, прежде всего в странах, наиболее нуждающихся в помощи ЮНФПА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!