Примеры употребления "carer's leave" в английском

<>
The Carer's Leave Act 2001, which came into force on 2 July 2001, provides a new entitlement for employees to unpaid carers leave to enable them to care personally for persons who require full-time care and attention. Закон 2001 года об отпуске по уходу за нуждающимся в этом лицом, вступивший в силу 2 июля 2001 года, предоставляет трудящимся право на неоплачиваемый отпуск, чтобы дать им возможность лично ухаживать за теми, кто нуждается в заботе и внимании в течение всего дня.
Rats leave a sinking ship. Крысы бегут с тонущего корабля.
I would like to leave this town and never come back. Хочу уехать из города и никогда больше сюда не возвращаться.
Leave me alone, please. Пожалуйста, оставь меня в покое.
What time does the shuttle bus leave for the airport? Во сколько отправляется автобус до аэропорта?
Leave it where you found it. Оставь это там, где нашёл.
Leave my car alone. Оставь мою машину в покое.
A bicycle will rust if you leave it in the rain. Велосипед заржавеет, если ты оставишь его под дождём.
Let's leave as soon as he gets back. Давайте уйдём, как только он придёт обратно.
Will you leave the door open? Вы не могли бы оставить дверь открытой?
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
I would like to see you before I leave. Я хотел бы увидеться с тобой перед отъездом.
It's time to leave. Пора идти.
We will terribly miss you if you leave Japan. Мы будем ужасно скучать по тебе, если ты покинешь Японию.
Leave your umbrella in the hall. Оставьте ваш зонтик в прихожей.
I'll miss you terribly if you leave Japan. Я буду очень скучать по тебе, если ты уедешь из Японии.
We'll leave tomorrow morning. Мы уезжаем завтра утром.
Leave the room. Покиньте комнату.
He had to leave the village. Он был вынужден уйти из деревни.
From which track does the train to Higashi-Kagowaka leave? С какого пути отправляется поезд Хагаси-Каговака?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!