Примеры употребления "cardrona adventure park" в английском

<>
So I'm running through battery Park looking for batteries which I don't find, but I do find adventure. Итак, бегу я через Бэттери-Парк в поисках батарей, которых я не нашёл, но зато нашёл приключение.
He has an innate love of adventure. Он имеет врожденную тягу к приключениям.
Is this the bus for Park Ridge? Этот автобус идёт до Парка Ридж?
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. Летом я отправился на юг Тихого океана за романтическими приключениями.
He got lost in the park. Он заблудился в парке.
Adventure & Action Приключения и экшен
They were told to play in the nearby park. Им сказали играть в парке поблизости.
Adventure and RPG Приключения и RPG
There weren't any children in the park yesterday. Вчера в парке не было никаких детей.
These bosons are then divided into two groups, according to the Berkeley Labs Particle Adventure site (absolutely extraordinary, by the way): mesons, which we will not discuss here, and "force particles" by which the great forces of nature are propagated and to which the Higgs boson may be somehow related. Как сообщает сайт (кстати, совершенно необыкновенный) Particle Adventure Лаборатории Беркли, эти бозоны разделяются, в свою очередь, на две группы: мезоны, о которых мы тут говорить не будем, и "частицы силы", посредством которых распространяются основные силы природы и к которым в некотором роде относится бозон Хиггса.
There is a big park near our school. Рядом с нашей школой есть большой парк.
They're not all experienced racers, but people looking for excitement and adventure, and an achievable path towards world-class events. Некоторые из них не опытные гонщики, а люди, ищущие волнения, приключений и доступ на мероприятия мирового класса.
What do you say to taking a walk in the park? Как насчёт того, чтобы прогуляться в парке?
Seeing only limited opportunities on Earth and having a strong sense of adventure and duty, she had been captivated by the ratification of the Mars Development Treaty of 2032. Не видя на Земле особых возможностей для себя и для них, а также обладая острым чувством долга перед ними и страстью к приключениям, она прониклась духом ратифицированного в 2032 году Договора об освоении Марса.
We walked as far as the park. Мы прогулялись до самого парка.
Putin’s Syrian adventure doesn’t offer any clear-cut evidence for rationality or irrationality either. Сирийские приключения Путина также не предъявляют никаких четких свидетельств его здравомыслия или отсутствия такового.
He lives some where about the park. Он живет недалеко от парка.
And although Russia can sustain its Syrian adventure, those costs have doubled to $8 million a day. Россия пока может позволить себе сирийскую кампанию, но ее расходы уже увеличились в два раза, до 8 миллионов долларов в день.
The hardware store is near the park. Скобяная лавка находится рядом с парком.
The journey itself deserves its own post, or possibly several, as it was quite a strange adventure, but to get this subject kickstarted, I'll just begin with why I ultimately moved on to the web and startups. Это путешествие заслуживает отдельного поста, или может даже нескольких, поскольку это было довольно странное приключение, но для начала я расскажу о том, почему я все-таки ушел в веб и стартапы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!