Примеры употребления "card payment system" в английском

<>
When Visa and MasterCard declined to process transactions for Bank Rossiya subsidiaries, the Russian government announced an accelerated plan to develop and implement a Russian national card payment system. Когда Visa и MasterCard отказались обрабатывать операции филиалов банка «Россия», правительство страны утвердило план ускоренной разработки и внедрения национальной системы платежей по банковским картам.
But once word spread about what we could do, take a credit card payment online, customers came pouring in. Но когда разошлись слухи о наших возможностях, что мы можем принять онлайн оплату кредиткой, клиенты потекли рекой.
Until now, the record for the largest volume of investment attracted to a US stock exchange belonged to Visa payment system, which first offered its stocks in 2008, making $17.9 bln. on the deal. До сих пор рекорд по объему привлеченных на биржах США средств принадлежал платежной системе Visa, которая в 2008 году провела первичное размещение своих акций, заработав на этом $17,9 млрд.
Card – Use this function for credit cards, corporate cards, and other forms of card payment except gift cards. Карта — используется для кредитных карт, корпоративных карт и других платежей про картам, кроме подарочных карт.
Please, don’t press this button if you are not sure that you created applications for certification of all payment system accounts you are going to use. Пожалуйста, не нажимайте эту кнопку, если Вы не уверены, что создали заявки на аттестацию всех кошельков в платежных системах, которыми Вы планируете пользоваться.
Card – Use this function for debit cards, credit cards, corporate cards, and other forms of card payment. Карта — используется для дебетовых карт, кредитных карт, корпоративных карт и других карточных платежей.
(3) In accordance with the tariffs of the payment system or processing center. (4) Согласно тарифам платежной системы или процессингового центра.
If you submit a credit card payment from the Sales order form and receive a message that states that the card was not authorized, you can handle the authorization manually. Если платеж по кредитной карте отправлен из формы Заказ на продажу и получено сообщение о том, что карта не авторизована, изменить авторизацию можно вручную.
When funds withdrawal is conducted, funds are transferred from a personal wallet to a client’s payment system account or bank account. При выводе средства списываются с личного кошелька на кошелек в платежной системе или на банковский счет клиента.
A selected check box indicates that the picking program reserves inventory even if the authorization on a credit card payment is expired. Установленный флажок указывает, что программа комплектации резервирует запасы, даже если срок действия авторизации для платежа по кредитной карте истек.
5.4.1. The Client may use an Online Payment System (hereinafter, "OPS") transfer to deposit funds to Client's Account and withdraw funds from Client's Account at any time, provided that this payment method is supported by the Company at the moment the transfer is executed. 5.4.1. Клиент может воспользоваться переводом через электронную платежную систему (далее — «ЭПС») для пополнения счета Клиента и вывода средств со счета Клиента в любое время, если на момент перевода Компания работает с данным способом перевода средств.
We recommend that, at the organization level, you set up one card payment method that represents every kind of card. Рекомендуется настроить на уровне организации один способ оплаты картой, представляющий любые типы карт.
Accrued funds you will immediately can withdraw to your payment system. Начисленные средства Вы тут же сможете вывести на свою платежную систему.
If you intend to use credit card payment for each shipment that is part of the continuity program, you must also set parameters in the Credit card authorizations section of the Call center parameters form. Если планируется использовать платеж по кредитной карте для каждой отгрузки, которая является частью программы непрерывности, необходимо также задать параметры в разделе Авторизации кредитных карт формы Параметры центра обработки вызовов.
During withdrawal from a trading account at first funds are transferred to the personal wallet balance and then to a payment system purse or to a bank account. При выводе средств с торгового счета выводимая сумма сначала переводится на баланс личного кошелька и затем перечисляется с личного кошелька на кошелек в платежной системе или банковским переводом.
(RUS) View gift card payment journals (RUS) Просмотр журналов платежей по подарочным картам
5.4. Online Payment System 5.4. Перевод через электронную платежную систему
In the Payment form, enter new or corrected information for the credit card payment, and then click OK. В форме Платеж введите новые или исправленные сведения о платеже по кредитной карте, а затем нажмите кнопку ОК.
b) the Client making a deposit from an external payment system to his account with the Company; b) ввод средств с внешнего счета на счет Клиента в Компании;
Set up at least one gift card payment method. Настройте хотя бы один способ оплаты "подарочная карта".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!