Примеры употребления "car load rate" в английском

<>
Furthermore, the passenger load factor rate fell by 1.8 pps to 71%. При этом коэффициент загрузки кресел сократился на 1,8 п.п. до 71%.
As word spreads of the approach of an unfamiliar car, the workers hastily load their equipment onto trucks and speed off. Как только старатели слышат о приближении незнакомого автомобиля, они быстро грузят свое оборудование на машины и уезжают.
However, for all load conditions, a braking rate shall be developed between a pressure of 20 kPa and 100 kPa or the equivalent digital demand value at the coupling head of the control line (s). Вместе с тем для всех условий загрузки тормозной коэффициент должен достигаться в диапазоне значений давления 20 кПа- 100 кПа или при эквивалентной требуемой цифровой величине на соединительной головке управляющей магистрали.
When you plan transportation for a load, you can enter the values that you provide for the rate base type for the lookup criteria, to help determine the rates. При планировании транспортировки для загрузки можно ввести значения, указанные для типа базы ставки, в качестве критериев поиска, чтобы упростить определение ставок.
However, you should architect your systems such that you distribute any sudden high amounts of load over time and are able to control your throughput should you hit our rate limits. Однако проектируйте свои системы так, чтобы распределять большие объемы нагрузки во времени и управлять пропускной способностью в случае превышения наших лимитов.
Back to the UK data, anyone who has filled their car with petrol in a UK forecourt will know that falling petrol prices are the main contributor to the drop in the CPI rate. Возвращаясь к данным Великобритании, любой, кто заправлял бензином свое авто на заправке, поймет, что снижение цен на бензин является основной составляющей снижения уровня CPI.
Crude Activity (Participation) Rate (CAR) is the percentage of persons in labour force to the total population. общий коэффициент активности (участия) (ОКА) — доля экономически активного населения в общей численности населения;
The constantly increasing rate of car ownership and motorization is especially pronounced in capitals and in large cities. Продолжающийся рост парка частных автомобилей и других моторизованных транспортных средств особенно характерен для столиц и больших городов.
Also, the high rate of car accidents had not been analysed, nor was there an effective accident prevention programme. Кроме того, не были проанализированы причины большого количества дорожно-транспортных происшествий и не была принята эффективная программа по их предотвращению.
Select this check box to create customer charges when you rate the load. Установите этот флажок, чтобы создавать накладные расходы по клиентам при оценке загрузки.
However, if the relative positions of the adhesion utilization curves do not meet the requirements of paragraph 3.1. of Annex 5 to this Regulation, a check shall be made to ensure that the wheels on at least one of the rear axles do not lock before those of the front axle or axles under the conditions prescribed in paragraph 3.1. of Annex 5 to this Regulation, with regard to the braking rate and the load respectively. Однако если относительные положения кривых реализуемого сцепления не соответствуют предписаниям пункта 3.1 приложения 5 к настоящим Правилам, то в этом случае необходимо убедиться в том, что колеса, по крайне мере на одной из задних осей, не блокируются раньше колес передней оси или осей в соответствии с условиями, предписанными в пункте 3.1 приложения 5 к настоящим Правилам, в том что касается соответственно коэффициента торможения и нагрузки.
On such vehicles, any individual axle (or bogie) which does not include at least one directly controlled wheel must fulfil the conditions of adhesion utilization and the wheel-locking sequence of annex 10 to this Regulation, with regard to the braking rate and the load respectively. На таких транспортных средствах каждая отдельная ось (или тележка), не имеющая по крайней мере одного непосредственно управляемого колеса, должна отвечать требованиям в отношении реализуемого сцепления и последовательности блокировки колес, содержащимся в приложении 10 к настоящим Правилам, в том что касается, соответственно, коэффициента торможения и нагрузки.
On such vehicles, any individual axle (or bogie) which does not include at least one directly controlled wheel shall fulfil the conditions of adhesion utilization and the wheel-locking sequence of Annex 10 to this Regulation, with regard to the braking rate and the load respectively. На таких транспортных средствах каждая отдельная ось (или тележка), не имеющая по крайней мере одного непосредственно управляемого колеса, должна отвечать требованиям в отношении реализуемого сцепления и последовательности блокировки колес, содержащимся в приложении 10 к настоящим Правилам, в том что касается соответственно коэффициента торможения и нагрузки.
Just shut up and load the damn car. Заткнитесь и загружайте машину.
Assign a rate and route to a load [AX 2012] Назначение ставки и маршрута загрузке [AX 2012]
To manually assign a rate and route to a load, follow these steps: Чтобы назначить ставку и маршрут загрузке вручную, выполните следующие действия.
2. Assign a rate and route to a load 2. Назначение ставки и маршрута загрузке
For more information, see Assign a rate and route to a load. Дополнительные сведения см. в разделе Назначение ставки и маршрута загрузке.
Assign a rate and route to a load Назначение ставки и маршрута загрузке
Set up the rate and route for a load to generate a freight bill. Настройте ставку и маршрут для загрузки, чтобы создать вексель фрахта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!