Примеры употребления "car jack" в английском

<>
We could lift it with the car jack. Может, мы сможем поднять ее домкратом.
As soon as they're done digging, we'll bring in a car jack. Как только они закончат бурить, мы сможем воспользоваться автомобильным домкратом.
Go wait in the car, Jack. Подожди меня в машине, Джек.
And who made the appointment and drove the car if Jack Roberts had been dead three years? А кто назначил встречу и вёл машину, если Джека Робертса три года, как нет в живых?
She was in a car crash, Jack. Она попала в аварию, Джек.
One quirk about this car though, Jack. Один косяк у этой машины есть, Джек.
We need to stabilize that car before that jack gives way. Нам нужно стабилизировать машину прежде, чем уберем домкрат.
For turning the car around so that Jack wouldn't have to see us fighting. За то, что отъезжали, чтобы Джек не был свидетелем наших ссор.
He finds the old man underneath his car, loses it, kicks out the jack. Он находит старика под машиной, выходит из себя, бьёт по домкрату.
To put it another way, suppose that your own personal intuited notion of how to travel obliges you to embark on a long car journey without basic supplies like a jack and a tire iron or any kind of map or navigation system. Иначе говоря, предположим, что ваше личное интуитивное понятие того, как нужно путешествовать добилось того, что бы решили пуститься в длительное путешествие на автомобиле без элементарных необходимых вещей (без домкрата и монтировки, или карты и навигационной системы).
But I realized after the car crash that the ultimate freedom would always elude me until Jack Slater was, and forgive the pun, taken out of the picture. Но я осознал, - - что полная свобода всегда будет ускользать, пока Джек Слэйтер, - - простите за выражение, не будет изъят из картины.
Go Jack that car right now. Угони эту машину прямо сейчас.
Forrest, Jack done took off in Cricket's car! Форрест, Джек уехал в машине Крикета!
I spend all her money on the car. Я потратил все её деньги на машину.
Jack of all trades, and master of none. За всё берётся, но ничего толком не умеет.
This car was made in Japan. Эта машина была сделана в Японии.
Mary blamed Jack for leaving their children unattended. Мэри обвинила Джека в том, что он оставил детей без присмотра.
I didn't take your bloody car, for crying out loud! С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину!
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. Джек и я согласились по очереди работать по субботам.
Do you have a car? У вас есть автомобиль?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!