Примеры употребления "car factory" в английском

<>
Marinichev already runs a 3,000-megawatt bitcoin farm at the site of an abandoned car factory in Moscow. Мариничев уже руководит фермой биткойнов на три тысячи мегаватт, которая размещается на территории заброшенного автомобильного завода в Москве.
They’d secured a multimillion-dollar federal loan to overhaul the equipment and become the lowest-emission car factory in the world. Они получили многомиллионный федеральный кредит на капитальный ремонт оборудования и намеревались стать самым экологичным автомобильным заводом в мире.
Once upon a time, the Moskvitch Car Factory in the industrial zone of ‘Southport” in central Moscow turned out the kinds of unmarked black limousines that Important People rode around in – mostly at high speeds in the center lanes, anxious onlookers in their wake. Когда-то автомобильный завод «Москвич» в промышленной зоне «Южный порт» в центре Москвы был заполнен черными лимузинами без особых примет. На таких машинах ездят Большие Люди. Они мчались по главным улицам, привлекая внимание зевак.
The European Bank had recently has financed various restructuring schemes, which includinged the establishment of joint ventures (e.g. athe car factory in Togliatti, Russian Federation), complex privatization projects (an aluminium smelter in Slovakia) as well as capital-intensive undertakings in the energy field (the Barents sea project in Russia). Недавно Банк осуществил финансирование различных схем реструктуризации, включая создание совместных предприятий (например, автомобильный завод в Тольятти, Российская Федерация), комплексные проекты приватизации (алюминиевый комбинат в Словакии), а также капиталоемкие предприятия в энергетическом секторе (проект в России, связанный с Баренцевым морем).
In a move than began under Moscow’s old post-Soviet regime of Mayor Yuri Luchkov and really took off under Moscow’s current leadership, the Moskvitch Car Factory is now Technopolis (http://www.technomoscow.ru/en/) where – as the advertising painted across one huge exterior wall acclaims - “The Future is Made Here.” Этот процесс начался еще при бывшем мэре Москвы Юрии Лужкове, но набрал ускорение при нынешнем московском руководстве. Автомобильный завод «Москвич» стал «Технополисом», где, если верить рекламным слоганам на внешней стене, «производят будущее» (рекламный слоган полностью звучит так: «Здесь производят будущее»).
Detroit’s economic decline from the days when it was the world’s car factory is legendary. Экономический спад, произошедший в Детройте со времен, когда он был мировой столицей автомобилестроения, уже успел стать легендой.
Beyond oil and gas, Russia's arms export agency, Rosoboronexport, has just seized Avtovaz, the giant dysfunctional Soviet car factory, and VSMPO-Avisma, Russia's big titanium company, while all aircraft production has been concentrated in one state company. Помимо нефти и газа, российское агентство по экспорту вооружения Рособоронэкспорт только что завладело Автовазом, гигантской дисфункциональной советской автомобильной фабрикой, и ВСМПО-Ависмой, крупной российской компанией по производству титана, в то время как все авиационное производство было сконцентрировано в одной государственной компании.
According to a contract dated 28 June 1990 between Al-Fao, as purchaser, and IMP Metall, as supplier, IMP Metall was to supply steel structures, cladding, windows and doors for the paint shop and other buildings at the Car Factory Project. В соответствии с контрактом от 28 июня 1990 года между " Аль-Фао " (продавцом) и " ИМП металл " (поставщиком) компания " ИМП металл " обязалась поставить металлоконструкции, облицовку, окна и двери для цеха окраски и других корпусов в рамках проекта по строительству автозавода.
In support of the claim for the start-up costs in relation to the Car Factory Project, IMP inženiring provided a copy of the contract dated 28 June 1990 with Al-Fao, a letter dated 9 August 1990 from IMP Metall to Al-Fao notifying the latter of the occurrence of force majeure, and the letter referred to in paragraph 88, supra, dated 3 September 1990 from IMP Metall to Al-Fao. Подтверждение претензии, касающейся подготовительных расходов по проекту на строительство автозавода, " ИМП инжиниринг " представила копию контракта с " Аль-Фао " от 28 июня 1990 года, письмо " ИМП металл " в адрес " Аль-Фао " от 9 августа 1990 года с уведомлением о наступлении форс-мажорных обстоятельств и письмо " ИМП металл " в адрес " Аль-Фао " от 3 сентября 1990 года, упомянутое в пункте 88 выше.
Finally, IMP Metall alleges that it incurred start-up costs prior to starting work on a contract for the supply of steel structures, cladding, windows and doors for paint shop facilities and other buildings at a car factory in Iraq (the “Car Factory Project”). Наконец, компания утверждает, что она понесла мобилизационные расходы до начала работ по контракту на поставку металлоконструкций, облицовки, окон и дверей для цеха окраски и других корпусов автомобильного завода в Ираке (" Проект по строительству автозавода ").
He found himself picking beans in a field in Mexico before landing a job at a car parts factory in Sonora. В результате он был вынужден заниматься сбором бобов на полях Мексики, после чего он получил работу на заводе по производству комплектующих для автомобилей в штате Сонора.
There's nobody been under that car since it came from the factory. Под эту машину никто не заглядывал после заводской сборки.
I have been taken hostage by Latvians, woken by armed intruders, almost fed into a giant factory machine and nearly every day of my life I'm trapped inside a speeding motor car with Miss Fisher. Я была заложницей у латышей, меня будили вооружённые самозванцы, чуть не стала жертвой гигантской фабричной машины и почти каждый день я заперта внутри несущегося автомобиля с Мисс Фишер.
I spend all her money on the car. Я потратил все её деньги на машину.
They are manufacturing TV sets in this factory. На этом заводе производят телевизоры.
This car was made in Japan. Эта машина была сделана в Японии.
This factory can turn out 200 cars a day. Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день.
I didn't take your bloody car, for crying out loud! С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину!
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Do you have a car? У вас есть автомобиль?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!