Примеры употребления "captured air bubble machine" в английском

<>
All it took was one air bubble. Все, что требовалось - лишь один пузырек воздуха.
Air bubble in the doll could mean the silicone is degrading. Воздушный пузырь в кукле может означать разложение силикона.
I'm guessing the lump was just an air bubble that got trapped in the mold. Я полагаю, опухоль была просто воздушным пузырьком, в который попал грибок.
Pumped an air bubble into a vein in his lung. Вогнал себе пузырёк воздуха в вену в лёгком.
If I push this, an air bubble will go into your heart and kill you. Если я нажму на него, то воздушный пузырек попадет прямо в ваше сердце и убьёт вас.
Somebody injected an air bubble into one of his coronary arteries. Ему вкололи пузырьки воздуха в одну из коронарных артерий.
Air bubble caused the P. E and cardiac arrest. Воздушный пузырь вызывает фенитоин эквиваленты и остановку сердца.
Said Banks died of an air bubble in the brain. Сказали, что Бэнкс умер от пузырька воздуха в мозгу.
And as demonstrated by the piercing of the “air defense bubble” in Syria, NATO forces are in no danger of experiencing a technologically denied battlespace (see EDM, April 11; Voyenno Promyshlennyy Kuryer, September 30, 2015; October 7, 2015). И, как показал прокол «воздушного пузыря» в Сирии, силы НАТО не грозит опасность столкнуться с ситуацией, когда им будет технологическим способом закрыт доступ на поле боя (EDM, 11 апреля: Военно-промышленный курьер, 30 сентября 2015; 7 октября 2015).
A magazine I'd recently launched called Business 2.0 was fatter than a telephone directory, busy pumping hot air into the bubble. Журнал, который я недавно начал выпускать, Business 2.0, был толще телефонного справочника, энергично накачивая горячим воздухом пузырь -
Letting some of the air out of this housing bubble, before too much pressure builds up, will require improved management of China’s rapid urbanization – and not just in the four first-tier cities. Для того чтобы выпустить немного воздуха из этого пузыря на рынке жилищного строительства, прежде чем давление увеличится слишком сильно, потребуется более совершенное управление стремительной урбанизацией во всем Китае, а не только в четырех городах первого уровня.
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя.
It's possible a government ship, airplane or satellite captured some clues, as was the case when a Soviet fighter jet brought down Korean Air Lines Flight 007 in 1983. Вполне возможно, что государственный корабль, самолет или спутник уловил какие-то сигналы, могущие привести к разгадке. Именно так случилось в 1983 году, когда советский истребитель сбил борт «Корейских авиалиний» № 007.
So there we are in just (BREATHING HEAVILY) 22 minutes, the Citroen has been converted into a fresh air machine. Итак, все готово всего через 22 минуты, Citroen был переоборудован в автомобиль без крыши.
The area is shaded by tarps, out of sight of government drones, and the air smells of machine oil. Оно накрыто брезентом, чтобы скрыть содержимое от вражеских беспилотников. В воздухе стоит запах машинного масла.
A customer calls and wants to set up a service agreement for an air conditioning machine, HIJ. Звонит клиент и хочет заключить Соглашение о сервисном обслуживании установки кондиционирования воздуха, HIJ.
I know that one of the results of the coming air strikes will be the destruction of Milosevic's war machine, to the extent that it will never arise again as did the Serb machinery in this century. Я знаю, что одним из результатов предстоящей воздушной атаки будет разрушение военной машины Милошевича, в том смысле, что она никогда не поднимется вновь, как машинное производство в Сербии в этом веке.
KOTC states that the equipment included a welding machine, air compressors and a generator. " КОТК " заявляет, что в состав оборудования входили сварочный аппарат, воздушные компрессоры и генератор.
The trauma caused a bubble of air in his chest which is causing him breathing problems. Из-за травмы появился пузырек воздуха в его груди, который создает проблемы с дыханием.
The bubble burst in the air. Пузырь лопнул в воздухе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!