Примеры употребления "capsizing moment" в английском

<>
The standoff with the U.S. and its allies over Ukraine is capsizing Russia’s $2 trillion economy. Противостояние с США и их союзниками из-за Украины буквально топит двухтриллионную в долларовом исчислении российскую экономику.
At the moment they think that the accident is due to his carelessness. Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности.
Assen Agov, head of our parliament's foreign policy committee, responded to fears that Bulgaria must wait until Romania catches up by saying that, if EU visa restrictions do not fall in a timely way, Bulgaria should withdraw from the Stability Pact for the Balkans, perhaps capsizing it. Ассен Агов, глава нашего парламентского комитета по внешней политике, так отреагировал на опасения по поводу того, что Болгарии придется ждать отставшую Румынию:
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. Посмотрев на небо, мы поняли, что дождь может пойти в любой момент.
Twenty-four hours had now passed since the capsizing of the ship. С момента кораблекрушения минули сутки.
God, you piss me off. You completely ruined the moment. Обоссы меня господь! Ты провалил такой момент!
And this has already saved millions of lives, and it has prevented entire economies from capsizing in Sub-Saharan Africa. И это уже спасло миллионы жизней, и предотвратило коллапс целых экономик в странах Африки южнее Сахары.
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. Предствавьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь.
In general it corresponds to the critical angle θf1 as defined in 1.4.5, but should not be greater than the capsizing angle as defined in 1.4.6. В принципе он соответствует значению критического угла ?f1, определенного в пункте 1.4.5, но он не должен превышать величину угла опрокидывания, определенного в пункте 1.4.6.
I'm living in Kunming at the moment. В данный момент я живу в Куньмине.
I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ, на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне?
At the moment, there isn't anyone in the office. Сейчас в офисе никого нет.
Enjoy the moment! Насладись мгновеньем!
All her imaginary happiness vanished in a moment. Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.
He canceled the appointment at the last moment. Он отменил встречу в последний момент.
You should savour this moment. Тебе следует насладиться этим моментом.
Tom was here just a moment ago. Том только что был здесь.
She is all right at the moment. Сейчас она в порядке.
So, we finally meet! I've waited so long for this moment. Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого момента.
The moment she heard the news, she turned pale. В тот момент, когда она услышала новость, она побледнела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!