Примеры употребления "capital structure" в английском с переводом "структура капитала"

<>
Переводы: все6 структура капитала5 другие переводы1
What's the capital structure up until this point? Какова структура капитала к настоящему моменту?
Equity-based awards, coupled with the highly leveraged capital structure of banks, tie executives’ compensation to a leveraged bet on the value of banks’ assets. Вознаграждения, основанные на собственном капитале, в совокупности с большой долей заемных средств в структуре капитала банков, привязывают компенсационные выплаты управляющим к коэффициенту с левереджем стоимости банковских активов.
Old equity holders are wiped out and old debt claims are transformed into equity claims in the new entity which continues operating with a new capital structure. Старые акционеры устраняются, и старые долговые требования превращаются в заявления права на долю в капитале в новой самостоятельной компании, которая продолжает работать с новой структурой капитала.
But a much lower share of equity often is sufficient to secure de facto control, thus encouraging groups to adapt their capital structure – moving firms in and out of the group’s boundaries – to minimize tax liabilities. Но часто достаточно иметь гораздо более низкую долю акций для того, чтобы обеспечить контроль де-факто, тем самым, способствуя адаптации группами своих структур капитала – перемещая фирмы внутрь и вне границ группы – чтобы свести к минимуму налоговые долги.
In addition, there will be new rules on capital structures, provisions governing annual general meetings will be updated and new accounting and reporting requirements will be introduced. Кроме того, будут введены новые правила, касающиеся структуры капитала, будут обновлены положения, регулирующие проведение ежегодных общих собраний, и будут введены в действие новые требования к бухгалтерскому учету и отчетности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!