Примеры употребления "capital account" в английском

<>
So it is vital for India to increase the inward flow of long-term capital, regardless of whether the capital account is closed or open. Для Индии жизненно важно обеспечить приток долгосрочных инвестиций, независимо от того открыт или закрыт счет предприятия.
But perhaps the biggest challenge for China today lies in its capital account. Но, наверное, самая серьёзная проблема Китая сегодня связана с его капитальным счётом.
Capital account liberalization has been accepted, leading only to adverse effects on exchange rates. Принятые меры либерализации в отношении потоков капитала лишь пагубно сказались на обменном курсе.
Hence it would be premature for India to open up its capital account immediately. Отсюда следует, что немедленное открытие движения капитала является для Индии преждевременным.
China has a two-tier system in which the capital account is strictly controlled; Китай имеет двухуровневую систему, в которой счет капитала строго контролируется;
But, in the near term, full capital account convertibility is not in India's interest. Однако в ближайшее время полная конвертируемость капитала не входит в интересы Индии.
Countries with an open capital account were vulnerable to such international short-term capital movements. Страны с открытым счетом движения капитала уязвимы к таким краткосрочным переливам международного капитала.
Cash funds cannot then further be deposited by the Borrower onto the Transitory Capital Account. Денежные средства не могут быть дополнительно внесены Заемщиком на залоговый лицевой счет.
The IMF sought to make currencies convertible in commercial transactions but tolerated regulations of capital account transactions. МВФ добивался конвертируемости валют при осуществлении коммерческих сделок, но допускал регулирование сделок по чистым активам.
There is, however, little evidence that capital account convertibility has a meaningful impact on a country's growth rate. Но отсутствуют существенные доказательства, что конвертируемость капитала окажет решающее влияние на уровень экономического роста.
The currency’s inclusion in the SDR, it is hoped, will encourage China to liberalize its capital account further. Предполагается, что включение валюты в СДР, подвигнет Китай к дальнейшей либерализации своего счета движения капитала.
Under the current standard, the changes in inventories must be recorded in the capital account and the balance sheet. В соответствии с текущим стандартом изменения запасов должны отражаться на капитальном счете и в балансе активов и пассивов.
Nor has it liberalized labor and product markets, and it maintains strict control over the exchange rate and capital account. При этом он не делает более либеральными рабочую силу и рынки товаров, но поддерживает строгий контроль над счетом капитала и обменным курсом валюты.
Problems began in 2014, when China’s capital account, which had been in surplus since the 1990s, swung into deficit. Проблемы начались в 2014 году, когда наблюдавшийся с 1990-х годов профицит капитального счёта Китая сменился дефицитом.
3.5. The Borrower may withdraw only the cash funds which exceed the Loan Amount from the Transitory Capital Account. 3.5. Заемщик может выводить с Залогового лицевого счета только денежные средства, которые превышают Сумму займа.
Despite precarious external balances resulting from weak current account positions, domestic demand continued to grow, with firmly positive capital account balances. Несмотря на неблагоприятную статистику внешнеторговых показателей в связи со снижением профицита счета текущих операций, был отмечен дальнейший рост внутреннего спроса при значительном профиците счета движения капитала.
The capital account, traditionally a surplus account, has been in deficit since 2000, thus depriving Zimbabwe of much needed foreign direct investment. Капитальный счет, традиционно являвшийся позитивным счетом, начиная с 2000 года имеет дефицит, что лишает Зимбабве столь необходимой помощи в виде прямых иностранных инвестиций.
The implication is that countries should first strengthen their domestic financial sectors and corporate governance, and only later open the capital account. Вывод состоит в том, что страны должны сначала укрепить свои внутренние финансовые сектора и корпоративное управление и только после этого открывать счет движения капитала.
China has a two-tier system in which the capital account is strictly controlled; most other currencies don’t distinguish between current and capital accounts. Китай имеет двухуровневую систему, в которой счет капитала строго контролируется; большинство других валют не делают различий между текущим и капитальным счетом.
Global integration of China's financial sector will require opening the capital account, which will have to be carried out steadily and with considerable care; Глобальная интеграция финансового сектора Китая потребует открытия счета операций с капиталом, которым нужно будет управлять постоянно и с большой осторожностью;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!